garrobos
-iguanas
Plural ofgarrobo

garrobo

Es posible observar iguanas, garrobos, serpientes e infinidad de insectos.
It is possible to observe iguanas, lizards, snakes and many insects.
Reptiles como garrobos, basiliscos y cocodrilos.
Reptiles like iguanas, basilisks and crocodiles.
Es posible observar tortugas loras y verdes, iguanas, garrobos, serpientes e infinidad de insectos.
It s possible to see Ridley and Green turtles, iguanas, snakes and many insects.
Es posible observar a los campesinos en sus faenas diarias productivas, además de animales silvestres como ardillas, garrobos y otros.
Furthermore, tourists can observe farmers doing their daily tasks, wild animals such as squirrels, lizards, and others.
Debido a la cría de garrobos en granjas, los campesinos ya no tienen que talar los árboles para obtener una fuente de ingresos.
Growing iguanas on farms means that people no longer have to cut down trees to get at a source of food.
La empresa ASF tuvo dificultades para exportar garrobos enteros con miras a su venta a un precio asequible, a causa de los altos costos que entrañaba y de diversas normativas.
Because of costs and various regulations, ASF found it difficult to export whole iguanas for sale at an affordable price.
Pájaros, monos congos, ardillas, garrobos, geckos, armadillos, zorros y mapaches son algunos de los animales que pueden verse casi diariamente por todo el jardín del hotel.
Birds, howler monkeys, squirrels, gray iguanas, geckos, armadillos, skunks and raccoons are some of the animals that can be seen almost daily throughout the hotel's garden.
Puesto que los garrobos normalmente viven en los árboles de los bosques tropicales húmedos, los residentes locales solían talar esos árboles para capturarlos, lo que agravaba el problema de la deforestación de ese tipo de bosques.
Because iguanas typically live in trees in rain forests, local residents would cut down trees to capture them, which only contributed to the deforestation problem facing El Salvador's rain forests.
Hay también tortugas de agua de viarias especies, iguanas, garrobos, basiliscos, serpientes y muchas otras especies de animales.
There are also water turtles, iguanas, snakes, lizards and other animal species.
A pesar de su elevado precio, los garrobos importados tuvieron éxito rápidamente en la colonia de salvadoreños, y a las tiendas les resultaba difícil satisfacer la demanda.
Although expensive, the imported garrobos quickly became popular among local Salvadorians and stores found it difficult to meet demand.
Según el Instituto Nicaragüense de Recursos Naturales y del Ambiente (IRENA), las causas más frecuentes de los incendios son las quemas de potreros, la caza de garrobos, la búsqueda de miel y los cigarrillos.
According to the Nicaraguan Institute of National Resources and Environment (IRENA), the most common causes of the multiple fires are the burning of pasture, the hunting of iguanas, people looking for honey and cigarettes.
A mediados de la década de 1990, los criadores rurales de garrobos de El Salvador comenzaron a envasar y congelar garrobos enteros para exportarlos a varios supermercados de Norteamérica que abastecían a los inmigrantes de El Salvador.
In the mid 1990s, rural iguana farmers in El Salvador started to shrink wrap and freeze whole iguanas and export them to a few supermarkets in North America that catered to Salvadorian immigrants.
Word of the Day
to predict