al garete
- Examples
El precio de su producto se iría al garete. | The price of its product would collapse. |
Al final todo se ha ido al garete, asúmelo, Lucas. | It's all finally gone wrong, let's face it, Lucas. |
Y entonces se fue todo al garete. | And then it was all taken away. |
El acuerdo del Zar con el Káiser se fue al garete. | The Tsar's deal with the Kaiser collapsed. |
La última se fue al garete. | The last one sort of went to pieces. |
Pero ahora, claro, todo al garete. | But now, of course, it's ruined. |
Todo estaba normal y de pronto las leyes de la física se fueron al garete. | It was all normal, and then the laws of physics went out the window. |
Le dije: "Vincent, ¿cuándo se fue todo al garete?". | I said, "Vincent, where did it all go wrong?" |
¿Va ya al garete, como indican algunas señales de desesperación que sus capitanes nos dan? | Is it adrift, as some desperate signals from its helmsmen appear to indicate? |
Por eso debo mandar el alcohol al garete. | That's why I've got to come clean. |
Su autoconfianza se fue al garete. | Their self-confidence was broken. |
Por la mañana nuestra economía se va a ir al garete, y los iraníes están aprovechando el momento. | In the morning, our economy is going to go over a cliff, and the Iranians are just seizing the moment. |
Claro que por eso mismo, es por lo que esta tarde se está yendo al garete. | Of course, I know it from being confined, which is why this apart, pretty much. |
Debía tener todos los detalles del lugar en su cabeza, de lo contrario todo se iría al garete. | He needed to have even the least details of the place in his head, at the risk of failing. |
La reparación de un matrimonio que se está yendo al garete no siempre requiere el procesamiento de los cónyuges. | The repair of a marriage which is going on the rocks does not always require the processing of the marriage partners. |
Simon es un ordenador, Simon tiene cerebro, o bien haces lo que dice Simon o te irás al garete. | Simon's a computer, Simon has a brain, you either do what Simon says or else go down the drain. |
Hasta que al final se fue al garete, después de todo, tú y yo una vez tuvimos una relación bastante buena. | Until it fell apart there at the end, all in all, you and I had a pretty good relationship once. |
También se pesca a fondo con carnada natural, incluyendo en esta modalidad el garete, arrastrando un plomo liviano por el barro y bombeando la caña. | It is also bottom fishing with natural bait, including in this mode the drain, dragging a light lead by pumping mud and reed. |
El punto tenía que ser alcanzado cuando este mecanismo se fuera al garete, y una vez que lo hizo, comenzó una viciosa espiral descendente. | The point had to be reached where this mechanism would come unstuck and once it did, a vicious downward spiral would begin. |
Cuando empiecen a ver que sus derechos se van al garete, que su vida queda tocada, no van a votar por él. | When they get to see their rights going down the drain, that their daily life is affected, they will not vote for it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.