garen

Gritó Garen, su voz extrañamente aguda en sus propios oídos.
Garen shouted, his voice strangely shrill in his own ears.
Garen inclinó en silencio la cabeza, consumido por emociones y recuerdos.
Garen bowed his head in silence, consumed by emotions and memories.
Garen la siguió y se sentó cerca, pero sin tocar.
Garen followed and sat close, though without touching.
El timonel trastabilló hacia atrás y Garen cogió el timón.
The helmsman staggered backwards and Garen took the wheel.
El León atacó a Garen, su espada brillando en su mano.
The Lion charged toward Garen, sword shining in his hand.
Garen miró a su alrededor, intentando buscar un buen ejemplo.
Garen looked around at his surroundings, trying to find a good example.
El rostro de Saori se iluminó cuando vio a Garen esperándola.
Saori's face brightened when she saw Garen waiting for her.
Con un gruñido de satisfacción, Garen apretó el gatillo.
With a satisfied grunt, Garen pulled the trigger.
Saori siguió la mano de Garen y se sentó en uno de los bancos.
Saori followed Garen's hand and sat on one of the benches.
Garen se volvió al Tsuno de pie junto a él en cubierta.
Garen turned to the Tsuno standing on the deck beside him.
Por primera vez en siglos, Garen sintió lo que podía ser verdadera felicidad.
For the first time in centuries, Garen felt what might be genuine happiness.
Garen y su flota han experimentado algunas dificultades en la Bahía del Sol Dorado.
Garen and his fleet have experienced some difficulties in Golden Sun Bay.
Empujando el cuerpo a cubierta, Garen miró a la restante tripulación.
Shoving the corpse to the deck, Garen glared at his remaining crewmen.
Kat se encuentra con Garen antes de que comience la batalla.
Kat meets Garen before the battle is started.
El Dragón de la Sombra volvió a mirar a Garen.
The Shadow Dragon looked down at Garen again.
Mil posibilidades se agolparon en la mente de Garen al mismo tiempo.
A thousand possibilities came to Garen's mind at once.
Casi le permitía a Garen apreciar su destino.
It almost made Garen appreciate his fate.
Garen miró directamente a sus ojos.
Garen looked straight into her eyes.
Saori miró a Garen pero parecía un poco triste tras su declaración.
Saori looked at Garen but he just looked a little sad at her pronouncement.
Fue entonces cuando Garen se dio cuenta que ya no llevaba su espada.
It was then that Garen realized that he no longer carried his sword.
Word of the Day
milkshake