Possible Results:
garantizara
-I guaranteed
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofgarantizar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofgarantizar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofgarantizar.

garantizar

Una forma que preservara la dignidad y garantizara la justicia.
A way that preserved dignity and guaranteed justice.
También solicitamos que se garantizara el servicio universal.
We also asked for the universal service to be guaranteed.
Un diseño modular garantizara su montaje en cualquier tipo de máquina.
A modular design will match your application for any host machine.
Esta chica garantizara que Seenu no se vaya a ninguna parte.
This girl will guarantee that Seenu won't run away.
Eso es lo que garantizara su existencia.
That is what will guarantee their existence.
Excelente música garantizara un agradable pasatiempo.
Excellent music will guarantee a pleasant pastime.
La ley también garantizara el derecho a un juicio rápido, justo y abierto.
The law also will guarantee the right to a speedy, fair and open trial.
Esperaba que la Comisión garantizara que esto no ocurriera.
I would have expected the Commission to ensure that this does not happen.
No estaba claro que se garantizara el mismo servicio a todo el mundo.
It was not clear that the same service would be guaranteed for everyone.
Asimismo, debía establecerse un mecanismo que garantizara la utilización eficaz de los recursos.
Also, a mechanism should be put in place to ensure effective resource utilization.
Por estas razones, un acuerdo que garantizara el equilibrio entre marcas se hizo innecesario.
An agreement intended to ensure equilibrium between brands thus became pointless.
El Comité de Derechos Humanos recomendó a Benin que garantizara el derecho de reunión pacífica.
The HR Committee recommended that Benin guarantee the right of peaceful assembly.
Si te garantizara que no te pasaría nada.
And if I could guarantee you that you'd get away with it.
En dicha decisión, la Comisión dudaba que el plan garantizara el restablecimiento de la viabilidad.
In its decision, the Commission doubted whether the plan guaranteed a return to viability.
Se debería aprobar una resolución que restableciera la confianza en el proceso y garantizara la transparencia.
A resolution should be adopted that would restore confidence in the process and ensure transparency.
Los creadores del presupuesto, sin embargo, no podían hallar un compromiso que garantizara esos votos.
Budget writers, however, could not find a compromise that would guarantee that many votes.
La Comisión dispuso que el gobierno hondureño garantizara protección a ocho de los miembros del grupo.
The commission ordered that the Honduran government grant protection to eight of the group's members.
Para los beneficiarios se utilizaba nombres supuestos, de manera que se garantizara la confidencialidad.
Pseudonyms were used for the clients so that confidentiality would be guaranteed.
¿Qué usted haría si un amigo o un pariente pidió que usted garantizara un préstamo?
What would you do if a friend or relative asked you to guarantee a loan?
No obstante, habría que formular en el texto un mecanismo que garantizara la confidencialidad de la información.
Nevertheless, the text should establish a mechanism to ensure the confidentiality of information.
Word of the Day
moss