Possible Results:
garantizar
Esa aplicación garantizaría la paz y la seguridad en la región. | That implementation would ensure peace and security in the region. |
Esto garantizaría ganancias musculares sólidos con muy baja retención de agua. | This would ensure solid muscle gains with very low water retention. |
El Reglamento propuesto garantizaría unos resultados fiables, transparentes y comparables. | The proposed regulation would guarantee reliable, transparent and comparable results. |
Esto garantizaría el desarrollo regional, incluso garantizando la paz en la región. | This would guarantee regional development, even ensuring peace in region. |
Ser estado garantizaría estabilidad de gobierno y libertad para Cuba. | And statehood would guarantee stable government and freedom for Cuba. |
Ello garantizaría la paz, la justicia y la seguridad para todos. | That should ensure peace, justice and security for all. |
Esto garantizaría las economías de escala para la producción. | That would guarantee economies of scale for production. |
Eso garantizaría su sostenibilidad y éxito a largo plazo. | This should guarantee its sustainability and long-term success. |
Una diferencia significativa entre estas dos cosas garantizaría los servicios especiales. | A significant discrepancy between the two would warrant special services. |
Esto garantizaría una financiación multianual constante de estos programas. | This would ensure consistent, multi-year funding to these programmes. |
Esta medida garantizaría también una intensificación del progreso científico. | This measure would also guarantee the enhanced implementation of scientific progress. |
Tenía que haber algo que garantizaría el remedio de la DE. | There needed to be something that would ensure the remedy of ED. |
Antes bien, garantizaría una paz justa y duradera en el Oriente Medio. | Rather, it would ensure a just and lasting peace in the Middle East. |
Esto garantizaría la integridad territorial, la soberanía y la independencia política del Iraq. | This would ensure the territorial integrity, sovereignty and political independence of Iraq. |
Ello garantizaría un diálogo sostenido entre los Estados. | This would ensure sustained dialogue between States. |
Como Presidente, también garantizaría un procedimiento justo. | As President, too, he would guarantee a fair process. |
Eso garantizaría que evitásemos la crisis en el futuro. | That would ensure that we would stay out of crisis in the future. |
Esta disposición garantizaría también el uso seguro de los alimentos en cuestión. | This provision would also ensure the safe use of the feed concerned. |
El empleador había convenido anteriormente que la antigüedad garantizaría un empleo más duradero. | The employer had previously agreed to seniority guaranteeing longer employment. |
Ello garantizaría una financiación inmediata para apoyar respuestas rápidas a las crisis humanitarias. | That would ensure immediate funding to support rapid responses to humanitarian crises. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
