garantizar
Quizá el Fondo de Solidaridad podrÃa ayudar garantizando dichos créditos. | Perhaps the Solidarity Fund could help by guaranteeing such credits. |
No se raya, es resistente a materiales abrasivos, garantizando durabilidad. | It doesn't scratch, is resistant to abrasive materials, ensuring durability. |
Mantenidos por el Gabinete de Comunicación y Marketing, garantizando el bilingüismo. | Maintained by the cabinet of Communication and Marketing guaranteeing bilingualism. |
De esta manera, usted tendrá varias actividades garantizando ingresos importantes. | In doing so, you will have several activities guaranteeing significant revenue. |
Seguir garantizando la libre circulación de mercancÃas y servicios en BiH. | Continue to ensure the free movement of goods and services within BiH. |
Esto garantizarÃa el desarrollo regional, incluso garantizando la paz en la región. | This would guarantee regional development, even ensuring peace in region. |
El ordeño deberá efectuarse de modo higiénico, garantizando en particular: | Milking must be carried out hygienically, ensuring in particular: |
Diseñada especÃficamentepara los perros grandes, garantizando un mejor agarre y control. | Designed specificallyforlarge dogs, ensuring better grip and control. |
Diapositivas lineales especiales refuerzan el deslizamiento suave, garantizando alta precisión. | Special linear slide ways enforcing the sliding smooth; ensuring high accuracy. |
Es fundamental que el sistema utilice tecnologÃas abiertas, garantizando interoperabilidad. | It is fundamental that the system uses open technologies to ensure interoperability. |
Los cojinetes cerámicos USB™ reducen la fricción garantizando el máximo deslizamiento. | USB™ ceramic ball bearings reduce friction, guaranteeing the maximum smoothness. |
Esta participación se respalda garantizando la libertad de expresión, reunión y asociación. | This participation is supported by ensuring freedom of expression, assembly and association. |
Diseño integral de la tienda, garantizando los mejores precios de los proveedores. | Integral design of the store, guaranteeing the best prices from suppliers. |
Favorablemente afectan a todos los sistemas del cuerpo, garantizando su actividad. | Beneficial effect on all systems of the body, ensuring its operation. |
Detiene la máquina de inmediato cuando detecta un retroceso, garantizando plena seguridad. | Stop the machine immediately when it detects a setback, ensuring full security. |
Esta participación se respalda garantizando la libertad de expresión, reunión y asociación. | This participation is supported by ensuring freedom of expression, assembly and association. |
Elaboramos informes sobre lo que recibe cada partido, garantizando total transparencia. | We produce reports on what each party receives, offering complete transparency. |
La secuencia de prueba está programada garantizando asà un funcionamiento fiable. | The test sequence is programmed thus guaranteeing reliable operation. |
Ayuda a metabolizar las proteÃnas y los hidratos de carbono garantizando 0 deficiencia. | It helps metabolize proteins and carbohydrates guaranteeing 0 deficiency. |
Limpie suavemente los dientes durante dos minutos, garantizando a evitar las encÃas. | Gently clean your teeth for two minutes, guaranteeing you avoid the gums. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
