Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofgarantizar.

garantizar

Su talento y compromiso garantizan la calidad de nuestro servicio.
Their talent and commitment guarantee the quality of our service.
Materiales de alta calidad y resistencia que garantizan su duración.
Materials of high quality and resistance that guarantee their duration.
Todos estos componentes garantizan nuestro producto alta estabilidad y veracidad.
All these components ensure our product high stability and veracity.
En nuestro catálogo solo sistemas que garantizan un uso verdadero.
In our catalog only systems that guarantee a true use.
Estos certificados garantizan la ausencia de pesticidas químicos y fertilizantes.
These certifications guarantee the absence of chemical pesticides and fertilizers.
Sin embargo, estos factores no garantizan que usted será infértil.
However, these factors do not guarantee you will be infertile.
Estas conexiones garantizan soluciones con mayor agilidad para sus negocios.
These connections assure solutions with greater agility for your businesses.
M-Audiode BX monitores garantizan absoluta precisión quirúrgica con increíble fiabilidad.
M-Audio's BX monitors guarantee absolute surgical precision with incredible reliability.
Cómodos colchones y mosquiteras garantizan una buena noche de sueño.
Comfortable mattresses and mosquito nets guarantee a good night's sleep.
Estos garantizan la mayor eficiencia y fiabilidad de su tractor.
These ensure the optimum efficiency and reliability of your tractor.
USB 3.0 y eSATA garantizan transferencias rápidas a almacenamiento externo.
USB 3.0 and eSATA ensure speedy transfers to external storage.
Con indicaciones concisas y 7.000 dibujos que garantizan su realización.
With concise instructions and 7,000 drawings to ensure its realization.
Los relojes se garantizan por cinco años contra defectos industriales.
The watches are guaranteed for five years against manufacturing defects.
Las patentes no garantizan el derecho de producir algún producto.
Patents do not guarantee your right to produce a product.
Las mujeres y los niños en nuestras vidas garantizan nuestro futuro.
The women and children in our lives assure our future.
Esas dos razones garantizan el volumen de ventas de D2241N.
Those two reasons guarantee the sales volume of D2241N.
Por supuesto ninguno de estos principios y ordenanzas garantizan la salvación.
Of course none of these principles and ordinances guarantee salvation.
Necesario Estas cookies garantizan las funciones básicas de nuestra página web.
Required These cookies ensure the basic functions of our website.
No obstante, los mismos sucesos no garantizan un resultado democrático.
Nevertheless, the same events do not guarantee a democratic outcome.
Los nuevos depiladores multifunción garantizan piernas suaves, ágiles e indoloras.
The new multi-function epilators guarantee smooth legs, nimble and painless.
Word of the Day
to cluck