garantizar
Las tradiciones antiguas, por lo menos, garantizaban su supervivencia. | Old traditions, at least, guaranteed their survival. |
¡Algunas personas hasta garantizaban que lo habían visto hablando solo! | Some even asserted that they had seen him talking to himself! |
Sin embargo, ellos también concluyeron que se garantizaban estudios a largo plazo. | However, they also concluded longer term studies were warranted. |
Algunas comisiones garantizaban la amnistía pero otras no. | Some commissions offered an assurance of amnesty, others did not. |
Las leyes y programas del país garantizaban igualdad de derechos respecto de la educación. | The country's laws and programmes guaranteed equal rights with regard to education. |
Y eran estos estímulos los que garantizaban en muchos casos la eficiencia profesional. | In many cases, those incentives guaranteed some level of professional efficiency. |
Además, las obras de poder que garantizaban las palabras de autoridad se presentaron. | Also, the works of power to guarantee the words of authority took place. |
Ellos garantizaban un precio por encima del que regía en el mercado mundial. | They were securing a price that was above the world market price. |
La participación política y el ejercicio del derecho de voto también garantizaban el adelanto. | Political participation and voting were also elements that ensured advancement. |
Las lluvias garantizaban la productividad de la tierra. | Rain ensured the land would be productive. |
Lo lamento. Pensé que te garantizaban el trabajo. | I thought they guaranteed you a job. |
Las exportadoras para generar una cantidad de uva importante, garantizaban el precio con mucha anticipación. | Exporting to generate a significant amount of grapes, guaranteed price well in advance. |
Con la institucionalización del proceso de evaluación se garantizaban unas intervenciones eficientes, eficaces y sostenibles. | Institutionalizing that evaluation process guaranteed the delivery of efficient, effective and sustainable interventions. |
Las brechas y los defectos descubiertos en el programa garantizaban que se revisaría atentamente. | Flaws and defects in the programme were revealed which would warrant it being overhauled. |
Su ojo para la moda y atención al detalle garantizaban que destacara en la corte real. | Her eye for fashion and attention to detail ensured she stood out in the royal court. |
Numerosos tragaluces garantizaban la iluminación del local. | Numerous skylights guaranteed lighting. |
La representante indicó que las leyes del país garantizaban la igualdad de acceso a los servicios médicos. | The country's laws guaranteed equal access to medical services. |
Se preguntó si los gobiernos garantizaban la prestación de atención médica eficaz a las personas con discapacidad. | Respondents were asked whether Governments provided effective medical care to persons with disabilities. |
Contenía disposiciones que, de conformidad con la Constitución, garantizaban el derecho a la libertad de asociación. | It contains provisions, in line with the Constitution, guaranteeing the right to freedom of association. |
La Constitución y las leyes sobre la institución del Ombudsman garantizaban la independencia de ésta. | The Constitution and the laws on the Ombudsman guarantee the independence of the Ombudsman. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
