Possible Results:
garantizar
La legislación finlandesa garantizaba los derechos y deberes de todos los trabajadores. | Finnish legislation guaranteed the rights and duties of all workers. |
Esta manera de proceder garantizaba de llegar a costes relativamente bajos. | This way of proceeding guaranteed to arrive at relatively low cost. |
¿Qué pasa si se les garantizaba la felicidad y satisfacción? | What if you were guaranteed complete happiness and satisfaction? |
Cuba respetaba y garantizaba la libertad de religión sin discriminación alguna. | Cuba respects and guarantees freedom of religion with no discrimination whatsoever. |
Los 15 jugadores restantes se les garantizaba un pago mÃnimo de $ 49,210. | The remaining 15 players were guaranteed a minimum payout of $49,210. |
En Flores, el búfalo garantizaba el prestigio de su dueño. | On Flores Island, a buffalo ensured its owner's prestige. |
El ámbito local garantizaba la unidad, los valores comunitarios y la economÃa. | The local guaranteed unity, community values and the economy. |
Esto era considerado un gran honor y garantizaba la entrada al cielo. | This was seen as an honor and guaranteed entrance into heaven. |
Mt 1, 19), que garantizaba el necesario equilibrio de la acción educadora. | Mt 1:19), who provided the necessary balance in the educational activity. |
El contrato garantizaba la perpetuidad sobre el territorio. | The contract guaranteed the perpetuity of the territory. |
Esa fue la norma en Lemuria. Esto garantizaba la paz y la armonÃa. | That was the norm in Lemuria. It ensured peace and harmony. |
Un gobierno (El Salvador) indicó que no garantizaba esas condiciones. | One Government (El Salvador) indicated that it does not ensure the above-mentioned conditions. |
Con arreglo a ese acuerdo, el OOPS garantizaba cada préstamo desembolsado con sus depósitos. | Under that agreement, UNRWA guaranteed each loan disbursed by its deposits. |
El GPS garantizaba que estábamos en la Antártida. Mmmh. | Although, the GPS assured us that we were in the Antarctica. |
Bahrein insistió en que la sharia islámica garantizaba la dignidad de la mujer. | Bahrain emphasized that Islamic Sharia ensures the dignity of women. |
Solo una intensa labor de equipo garantizaba el éxito, ¡y fue divertidÃsimo! | Only intense teamwork guaranteed success, and it was also great fun! |
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecÃa oportunidades, pero no garantizaba resultados. | Ultimately the multilateral trading system provided opportunities, but did not guarantee results. |
El GPS garantizaba que estábamos en la Antártida. | Although, the GPS assured us that we were in the Antarctica. |
Todo lo que garantizaba el éxito del capitalismo se está convirtiendo en su contrario. | Everything which guaranteed capitalism's success is now turning into its opposite. |
Preguntó si se garantizaba el libre ejercicio de la religión. | It wished to know whether there are guarantees for free exercise of religion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
