Possible Results:
garantizar
Garantizaremos la seguridad de los servicios y datos de nuestros clientes. | We will ensure the security of our customers' services and data. |
Garantizaremos el reconocimiento de los derechos reproductivos de las personas transexuales. | We will guarantee the recognition of intersex persons' reproductive rights. |
Garantizaremos un transporte ferroviario atractivo, eficaz y seguro. | We will secure attractive, effective and safe rail transport. |
También garantizaremos una mayor seguridad para los consumidores y los usuarios profesionales. | We shall also be ensuring greater safety for consumers and professional users. |
En cuarto lugar, garantizaremos que la nueva secuencia de procedimientos resulte más transparente. | Fourthly, we shall ensure that the new sequence of procedures is more transparent. |
Por ellas garantizaremos las nuevas virtudes que nos salvarán a todos. | Through them we will secure the new virtues that will save us all. |
Δ garantizaremos la calidad para nuestro cliente del principio al extremo. | Δ We will guarantee the quality for our client from beginning to the end. |
Solo así garantizaremos la protección de los ciudadanos. | Only in this way can we ensure the protection of our citizens. |
Solo así garantizaremos nuestra sostenibilidad, nuestro futuro. | Only in this way can we guarantee our sustainability and our future. |
No garantizaremos la disponibilidad de los servicios en todo momento del día. | We do not guarantee availability of the Services at all times of the day. |
De modo que, ¿cómo garantizaremos la legitimidad democrática cuando todos estemos involucrados? | So how do we provide the democratic legitimacy when we are all involved? |
Le garantizaremos también nuestros mejores precios al reservar directamente online con nosotros. | You'll also be guaranteed our best prices when you book directly with us online. |
Ahora garantizaremos que todas las mujeres europeas tengan derecho al permiso de maternidad. | We are now ensuring that all European women have the right to maternity leave. |
Aportaremos servicios, garantizaremos flujos de procesos, desarrollaremos, asesoraremos, compraremos, venderemos y motivaremos. | We will provide services, ensure process flows, develop, advise, buy, sell and motivate. |
Les garantizaremos un futuro. | We will ensure that they have a future. |
Por el contrario, garantizaremos que este sector disfrute de condiciones que propicien el desarrollo. | Instead, we shall ensure that the tourism industry enjoys conditions conducive to development. |
En cada etapa del proceso garantizaremos que sus bienes y propiedades están debidamente asegurados. | At every stage of the process we will make sure that your goods and property are properly insured. |
Si hacemos esto, garantizaremos que los ciudadanos de Belarús recuperarán la esperanza. | If we do this, we will ensure that hope returns once again to the people of Belarus. |
Si usamos la energía de manera más eficiente en Europa garantizaremos una mayor seguridad de abastecimiento. | By using energy more efficiently in Europe we would ensure greater security of supply. |
Garantizaremos el cumplimiento de dicha normativa, porque se han tomado las precauciones necesarias. | We will guarantee that they will be followed, because the necessary precautions have been taken. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.