Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofgarantizar.
garanticen
-guarantee
Affirmative imperativeustedesconjugation ofgarantizar.

garantizar

Es vital que nuestros derechos como campesinos se garanticen.
It is vital that our rights as peasantry are guaranteed.
Hotel Delta ofrece los servicios que garanticen una reunión exitosa.
Hotel Delta offers the amenities that will ensure a successful meeting.
Hay fondos de protección que garanticen una porción de su capital.
There are protection funds that guarantee a portion of your capital.
Los Estados miembros deben adoptar leyes que garanticen la paridad.
The Member States must adopt laws that guarantee parity.
En particular, a través de medidas que garanticen, entre otros aspectos: i.
In particular, through measures to ensure, among other aspects: i.
El autor aconseja a los profesores que garanticen respuestas espontáneas.
The author advises teachers to ensure spontaneous responses.
No hay sistemas ni fórmulas que garanticen el éxito.
There are no systems or formulas to guarantee success.
Las leyes requieren de políticas públicas que garanticen su cumplimiento.
Laws require public policies that guarantee compliance with them.
Te ayudamos a diseñar máquinas que garanticen la seguridad del personal.
We help you to design machines that guarantee personal safety.
Los electores se inclinan por candidatos que garanticen una buena gestión.
Voters are more inclined towards candidates that guarantee good governance.
Normas de comercio que apuntalen y garanticen la soberanía alimentaria; 4.
Trade rules that support and guarantee food sovereignty; 4.
Lo que realmente necesitamos es que los estados garanticen su seguridad.
What we really need is for states to guarantee their safety.
Debemos seguir tomando las medidas necesarias que garanticen nuestra seguridad.
We shall continue to take the necessary steps to ensure our security.
Le encantará los amplios espacios que garanticen la paz y la privacidad.
You will love the wide spaces that guarantee peace and privacy.
Ofrecer enseñanzas que garanticen el desarrollo personal del alumno.
To offer education that ensures the personal development of the student.
La organización deberá disponer de procedimientos que garanticen que:
The organisation must have procedures to ensure that:
Además, el país necesita mecanismos y procedimientos jurídicos que garanticen la transparencia.
The country needs mechanisms and legal procedures to encourage transparency.
Para todo nuevo régimen serían necesarios incentivos que garanticen la coordinación.
Any new regime would need incentives to ensure coordination.
La au pair debe tener los arreglos para dormir que garanticen la seguridad.
The au pair must have sleeping arrangements that ensure safety.
Es preciso desarrollar servicios y metodologías que garanticen la confidencialidad.
Specific services and methodologies needed to be developed that ensured confidentiality.
Word of the Day
morning