Possible Results:
garanticé
-I guaranteed
Preteriteyoconjugation ofgarantizar.
garantice
-I guarantee
Subjunctiveyoconjugation ofgarantizar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofgarantizar.

garantizar

Nos garanticé otros 20 años en este negocio, amigo mío.
I guaranteed us another 20 years in this business, my Friend.
No lo estoy, porque nunca garanticé que estarías aquí.
I'm not, because I never guaranteed you'd be here.
Oye, nunca lo garanticé, esto es inevitable.
Hey, I never guaranteed, this is unavoidable.
Lo garanticé si miras de cerca.
I guarantee it if you watch closely.
Nunca lo dudé. ¿No lo garanticé?
Didn't I guarantee it?
Se las mostré y les garanticé que podrían fotografiar todo nuevamente porque lograrían enfocar.
I showed it to them and guaranteed that they could take the photographs again and they would be in focus.
Les garanticé públicamente que Singapur compartiría cualquier reducción que impusieran al resto de sus clientes bajo el principio de problema compartido por igual.
I assured them publicly that Singapore would share in any cuts they imposed on the rest of their customers on the principle of equal misery.
De esta manera, desde el primer momento, mantuve a la Fuerza Aérea libre de cualquier conflicto religioso y garanticé la libertad de conciencia para todo el mundo.
In that manner, from the very beginning, I kept the Air Force free from any religious disturbances and I ensured complete liberty of conscience for everyone.
Garanticé una colección completa.
I promised a complete collection.
Los ciudadanos quieren una Europa que también garantice derechos sociales.
The citizens want a Europe that also confers social rights.
Garantice que su diseño cumpla con todos los estándares ferroviarios relevantes.
Ensure that your design complies with all relevant rail standards.
Su clima mediterráneo garantice que tiene 300 días de sol.
Its Mediterranean climate ensures that it has 300 days of sunshine.
Garantice la presencia y legibilidad de la información impresa importante.
Ensure the presence and readability of important printed information.
Consulte los servicios disponibles y garantice un emprendimiento de éxito.
Check the services available and guarantee a successful venture.
Necesitamos software que garantice la libertad de elección, acceso y competencia.
We need software that guarantees freedom of choice, access, and competition.
El fosfato tricálcico deberá producirse mediante un procedimiento que garantice:
Tricalcium phosphate must be produced by a process that ensures:
Garantice la persistencia del recurso bajo esquemas de cultivo agroforestal.
Guarantees the perpetuity of the resource under agro-forestry cultivation schemes.
Propone un plan que garantice el proceso de cambios revolucionarios.
It proposes a plan which would secure the process of revolutionary changes.
No hasta que garantice la seguridad de mis tropas.
Not until I can ensure the safety of my troops.
Garantice la calidad y seguridad de sus inversores fotovoltaicos.
Ensure high quality and safety of your photovoltaic inverters.
Word of the Day
ginger