Possible Results:
garantir
La gente con suficientes garantas puede obtener prstamos e invertirlos fcilmente. | People with sufficient collateral can obtain loans and invest easily. |
EE.UU., con BULGARIA, destac el papel de las garantas de prstamos parciales. | The US, with BULGARIA, highlighted the role of partial loan guarantees. |
Esto implica velar por esas garantas desde meses antes de las elecciones. | This means ensuring those guarantees months before the election. |
La demanda de garantas actua como un continuo ensanchamiento del abismo entre ricos y pobres. | The demand for collateral works as a continual widening of the gap between rich and poor. |
Al prestar el dinero los bancos exigen garantas a las cuales pueden acogerse si el prestatario omite sus pagos. | When lending money, banks demand collateral they can seize if the borrower defaults on his payments. |
Usted puede considerar el hecho de establecer un mecanismo que facilite las disputas sobre garantas, aunque este no cumpla con los estndares de la Regla de Resolucin de Disputas. | You may want to consider establishing a mechanism that will make settling warranty disputes easier, even though it may not meet the standards of the Dispute Resolution Rule. |
Incluir las discusiones sobre como crear nuevos mecanismos de garantas y prstamos a nivel internacional y posibilidades para mezclar los recursos pblicos y privados a travs de las finanzas del carbono. | It will include discussions on how to create new grant and loan mechanisms at the international level and possibilities to blend public and private financial resources through carbon finance. |
Artculo 10 Las Altas Partes Contratantes podrn convenir, en todo tiempo, en confiar a un organismo que ofrezca todas las garantas de imparcialidad y de eficacia, las tareas asignadas en el presente Convenio a las Potencias protectoras. | Article 10 The High Contracting Parties may at any time agree to entrust to an organization which offers all guarantees of impartiality and efficacy the duties incumbent on the Protecting Powers by virtue of the present Convention. |
Los prisioneros de guerra no podrn ser internados ms que en establecimientos situados en tierra firme y con todas las garantas de higiene y de salubridad; excepto en casos especiales justificados por el propio inters de los prisioneros, stos no sern internados en penitenciaras. | Prisoners of war may be interned only in premises located on land and affording every guarantee of hygiene and healthfulness. Except in particular cases which are justified by the interest of the prisoners themselves, they shall not be interned in penitentiaries. |
Mantenemos resguardos fsicos, electrnicos y de las garantas procesales para garantizar su informacin personal. | We maintain physical, electronic, and procedural safeguards to secure your personal information. |
Las personas con discapacidad mental son internadas en centros especiales, sin que existan garantas frente al internamiento inadecuado e involuntario. | Persons with mental disabilities are housed in special institutions without safeguards against inappropriate and involuntary institutionalisation. |
Vamos a proteger la informacin personal de garantas razonables de seguridad contra prdida o robo, as como el acceso no autorizado, revelacin, copia, uso o modificacin. | We will protect personal information by reasonable security safeguards against loss or theft, as well as unauthorized access, disclosure, copying, use or modification. |
La Ley permite que las garantas incluyan una disposicin que exige a los clientes tratar de resolver las disputas de garanta por medio del mecanismo informal de resolucin de disputas antes de ir a la corte. | The Act allows warranties to include a provision that requires customers to try to resolve warranty disputes by means of the informal dispute resolution mechanism before going to court. |
QUÉ CUBRE ESTA GARANTAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales. | This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/or materials. |
Algunas jurisdicciones pueden no permitir LA EXCLUSIÓN DE GARANTAS IMPLCITAS O DE OTROS ELEMENTOS, EN CONSECUENCIA algunas de las exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. | Please note that some jurisdictions may not allow the exclusion of implied warranties, so some of the above exclusions may not apply to you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.