garabatear

El papel garabateado estaba en el centro de la mesa.
The pencilled paper lay in the centre of the table.
El menú está garabateado en tiza en enormes pizarras.
The menu is scrawled in chalk on huge blackboards.
Vamos a averiguar que estaba aquí garabateado.
Going to find out what was scribbled on here.
Pienso, puedes haber garabateado esto... hace cinco minutos.
I mean, you could have just scribbled this down five minutes ago.
Se encontró una nota en nuestra caja con "nos ayude" garabateado en él.
We found a note in our box with "help us" scrawled on it.
Tiene mi nombre garabateado por todas partes.
It's got my name scribbled all over it.
Vio algunas de las cosas que yo había... garabateado en mis cuadernos y...
He saw some of the things that I had... scrawled in my notebooks, and...
El número de móvil garabateado en una papeleta de apuestas me suena vagamente.
A mobile number scribbled on a betting slip looks vaguely familiar.
Me gusta ver mi nombre garabateado. ¡Sí!
I like seeing my name in Squiglees.
He garabateado un borrador.
I wrote a draft.
En vez de píxeles, encontramos un juego que más que diseñado ha sido garabateado en la pantalla.
Instead of pixels we find a game that has been scribbled on the monitor rather than designed.
Hoy en el trabajo, descubrí un injurioso graffiti sobre mí garabateado en la pared del baño.
At work today, I discovered an injurious graffito about me scrawled on the men's room wall.
Salgo de la clase con sus historias en mi cabeza, y ellos con mi nombre garabateado en sus cuadernos.
I leave the class with their stories in my head, and they with my name scrawled on their notebooks.
De hecho, su minimalismo anterior [más] se convirtió en estilo barroco, caracterizado por formas curvas, colores Day-Glo, y las pinceladas garabateado.
Indeed, his earlier Minimalism [more] became baroque, marked by curving forms, Day-Glo colors, and scrawled brushstrokes.
Las páginas que hasta ahora ha garabateado están apiladas con su diario entre la Caja de los Sufrimientos y la pared derecha del cajón.
The pages he's scribbled thus far are crammed together with his diary between the Suffering Box and the right side of the drawer.
En el exterior del The Gardener's Cottage, podrás consultar un menú diario (que cambia todos los días) garabateado primorosamente en una pizarra y apoyado a la entrada del local.
A daily changing menu is scrawled lovingly onto a blackboard and propped up outside The Gardener's Cottage.
Isawa Sezaru agarraba un desenrollado pergamino con una mano, mientras iba de un lado a otro por sus habitaciones y luchaba por entender el texto gaijin garabateado sobre su superficie.
Isawa Sezaru clutched an unfurled scroll in one hand, pacing back and forth across his chambers as he struggled to understand the gaijin text scrawled across its surface.
En el exterior del The Gardener's Cottage, podrás consultar un menú diario (que cambia todos los días) garabateado primorosamente en una pizarra y apoyado a la entrada del local.
A daily changing menu is scrawled lovingly onto a blackboard and propped up outside The Gardener's Cottage. Ingredients are sourced from local farmers, producers and foragers.
Esa sensación de tener un disco garabateado en las manos, y pensar que has logrado algo grande, algo que a Alexis le va a durar el resto de su vida.
That sensation of having a scribbled-on CD in your hand and thinking that you have accomplished something great, something that for Alexis is going to last the rest of his life.
Pero poco importaban los detalles: se trataba de un objeto en duelo con el paisaje, con la topografía, con el lago y el camino garabateado en su parte inferior.
But little they were importing the details: it was a question of an object in duel with the landscape, with the topography, with the lake and the way scribbled in his low part.
Word of the Day
to rake