garabatear
El papel garabateado estaba en el centro de la mesa. | The pencilled paper lay in the centre of the table. |
El menú está garabateado en tiza en enormes pizarras. | The menu is scrawled in chalk on huge blackboards. |
Vamos a averiguar que estaba aquí garabateado. | Going to find out what was scribbled on here. |
Pienso, puedes haber garabateado esto... hace cinco minutos. | I mean, you could have just scribbled this down five minutes ago. |
Se encontró una nota en nuestra caja con "nos ayude" garabateado en él. | We found a note in our box with "help us" scrawled on it. |
Tiene mi nombre garabateado por todas partes. | It's got my name scribbled all over it. |
Vio algunas de las cosas que yo había... garabateado en mis cuadernos y... | He saw some of the things that I had... scrawled in my notebooks, and... |
El número de móvil garabateado en una papeleta de apuestas me suena vagamente. | A mobile number scribbled on a betting slip looks vaguely familiar. |
Me gusta ver mi nombre garabateado. ¡Sí! | I like seeing my name in Squiglees. |
He garabateado un borrador. | I wrote a draft. |
En vez de píxeles, encontramos un juego que más que diseñado ha sido garabateado en la pantalla. | Instead of pixels we find a game that has been scribbled on the monitor rather than designed. |
Hoy en el trabajo, descubrí un injurioso graffiti sobre mí garabateado en la pared del baño. | At work today, I discovered an injurious graffito about me scrawled on the men's room wall. |
Salgo de la clase con sus historias en mi cabeza, y ellos con mi nombre garabateado en sus cuadernos. | I leave the class with their stories in my head, and they with my name scrawled on their notebooks. |
De hecho, su minimalismo anterior [más] se convirtió en estilo barroco, caracterizado por formas curvas, colores Day-Glo, y las pinceladas garabateado. | Indeed, his earlier Minimalism [more] became baroque, marked by curving forms, Day-Glo colors, and scrawled brushstrokes. |
Las páginas que hasta ahora ha garabateado están apiladas con su diario entre la Caja de los Sufrimientos y la pared derecha del cajón. | The pages he's scribbled thus far are crammed together with his diary between the Suffering Box and the right side of the drawer. |
En el exterior del The Gardener's Cottage, podrás consultar un menú diario (que cambia todos los días) garabateado primorosamente en una pizarra y apoyado a la entrada del local. | A daily changing menu is scrawled lovingly onto a blackboard and propped up outside The Gardener's Cottage. |
Isawa Sezaru agarraba un desenrollado pergamino con una mano, mientras iba de un lado a otro por sus habitaciones y luchaba por entender el texto gaijin garabateado sobre su superficie. | Isawa Sezaru clutched an unfurled scroll in one hand, pacing back and forth across his chambers as he struggled to understand the gaijin text scrawled across its surface. |
En el exterior del The Gardener's Cottage, podrás consultar un menú diario (que cambia todos los días) garabateado primorosamente en una pizarra y apoyado a la entrada del local. | A daily changing menu is scrawled lovingly onto a blackboard and propped up outside The Gardener's Cottage. Ingredients are sourced from local farmers, producers and foragers. |
Esa sensación de tener un disco garabateado en las manos, y pensar que has logrado algo grande, algo que a Alexis le va a durar el resto de su vida. | That sensation of having a scribbled-on CD in your hand and thinking that you have accomplished something great, something that for Alexis is going to last the rest of his life. |
Pero poco importaban los detalles: se trataba de un objeto en duelo con el paisaje, con la topografía, con el lago y el camino garabateado en su parte inferior. | But little they were importing the details: it was a question of an object in duel with the landscape, with the topography, with the lake and the way scribbled in his low part. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
