gánster

Popularity
500+ learners.
Libertad para vender... Negociamos sovieticos por gansters.
Freedom to sell— We traded Soviets for gangsters.
No tengas miedo, aquí estoy. Si no saltas, terminarás atrapada por los gansters.
If you don't jump, you'll end up a gangster's moll.
Lo tendré en cuenta la próxima vez que estemos en una peli de gansters juntos.
I'll bear that in mind next time we're in a gangster film together.
Batista acordó realizar un golpe-d'état, frente a la guerra de los gansters y a la carencia de los ciudadanos del revestimiento de la seguridad.
Batista agreed to carry out a coup-d'état, in the face of the gangsters' war and lack of security facing citizens.
Miren, estos hombre, piensan en ellos mismos Como un tipo de gansters, Como si las normas de la sociedad no se aplicaran a ellos.
See, these guys, they think of themselves as some type of gangsters, like society's rules don't apply to them.
AHora, puedo sacarte de aquí como hombre libre pero vas a tener que hacerlo mejor que delatar a un par de aspirantes a gansters.
Now, I can walk you out of here a free man, but you're gonna have to do better than ratting out a couple of wannabe gangsters.
El Salvador no tiene porqué ser la excepción a esa regla: si los gansters son amparados por o cuentan con nichos propios en los círculos de poder, poco se podrá hacer para erradicar sus actividades y penalizarlos como merecen.
El Salvador is not the exemption to the rule: if powerful groups protect some gangsters, it is going to be difficult to eradicate their activities and penalize them.
En esta ronda, algunos gánsters asaltan la casa de Tony Montana.
In this round, some gangsters storm the house of Tony Montana.
Sí, claro, este Oxmyx es el peor de los gánsters.
Yeah, well, this Oxmyx is the worst gangster of all.
Estos gánsters son depredadores e impiden el desarrollo, y roban todo lo que pueden.
These gangsters are predators, and prevent development. And they steal everything they can steal.
Sí, hace películas de gánsters.
Yes, he makes gang movies.
¿Qué creen que somos? ¿Gánsters?
What do you think we are, gangsters?
Paul, estoy harto de gánsters. Los maleantes llevan 40 años riéndose de mí.
I'm fed up with villains, I've taken 40 years of them.
Rusia es un estado de gánsters en el que oponentes políticos, disidentes y periodistas polémicos son sencillamente asesinados.
Russia is a gangster state where troublesome political opponents, dissenters and journalists are simply murdered.
Corta de tajo una enorme fuente de ingresos de los gánsters violentos que hoy en día controlan el mercado.
It cuts off a huge source of revenue to the violent gangsters who now control the market.
Si haces lo que te digo que hagas... no podrás trabajar a tiempo parcial haciendo visitas a domicilio a gánsters.
If you do what I tell you to do you won't be able to work part time to make house calls to gangsters.
El cine fantástico del subcontinente, como el de gánsters o la comedia musical, tienen ya un look único identificable; profesional, rico, esplendoroso, exuberante.
The fantasy cinema of the subcontinent, such as gangster movies or musical comedies, have already established a unique and identifiable look: they are professional, rich, magnificent, and lush.
Mi pueblo está sufriendo a manos de los gánsters que viven aquí.
My town is suffering at the hands of the gangsters that live here.
Eliot Ness acabó con un grupo de gánsters al auditar sus finanzas.
Eliot Ness brought down a group of gangsters by auditing their finances.
Supuestamente, el policía fue asesinado por gánsters.
The police officer was presumably murdered by gangsters.
Word of the Day
joke