gangster

¿Qué pasó con el discurso sobre no ser un gangster?
What happened to all the talk about not being a gangster?
En su parte superior gangster, es su deber de recogerlo.
As his top gangster, it is your duty to collect it.
¿Por qué no vemos si podemos ver algún gangster?
Why don't we see if we can see any gangsters?
Un gangster está por aquí y yo estoy tratando de capturarlo.
A gangster is around here and I'm trying to capture him.
¿Entonces estás orgulloso de ser un insignificante gangster a tu edad?
Then are you proud of being a petty gangster at your age?
Eres como una gangster y, como, flipper al mismo tiempo.
You're gangster and, like, flipper at the same time.
¿Sabe que este hombre es un gangster?
You know that this man is a gangster?
Sí, pero soy mejor siendo un gangster.
Yeah, but I'm better at being a gangster.
¿Qué gangster en su sano juicio habría sido capaz?
What gangster in his sane mind would do that?
¿Eres un niño o un gangster de película?
Are you a boy or a film gangster?
¡Eres demasiado inocente para ser un gangster!
You're too naive to be a gangster!
Porque le hablabas a la mujer de un gangster, creo recordar.
Because you talked to the wife of a gangster, I think I remember.
Eso es, hasta que Jud empezó a pensar en sí mismo como un gangster.
That is, until Jud started to think of himself as a gangster.
Esto es lo que soy. No soy un gangster.
This is who I am. I am not a gangster.
No podría nunca correr un Rodeo con un sombrero de gangster.
I could never ride rodeo in a gangster hat.
¿Cuántas veces tengo que decírtelo, gangster?
How many times I gotta tell you, gangster?
¿Por qué habla un gangster como un filósofo?
Hey, what's a gangster doing talking like a philosopher?
Ser un buen gangster es más difícil que entrar en la mejor universidad.
Being a head gangster is harder than getting into the top university.
No es fácil ser un gangster.
It's not easy being a gangster.
Soy un buen gangster, con una sonrisa.
I'm a nice gangster with a smile, you know.
Word of the Day
to drizzle