ganándose la vida

En mi opinión, usted debería estar ganándose la vida cantando.
In my opinion, you should be singing for a living
En tanto siga ganándose la vida, la elección es suya.
As long as you're still earning your living, the choice is yours.
Solo son dos personas ganándose la vida.
Just two people trying to make a living.
No. Solo que ya no puede seguir ganándose la vida así.
No...it's just that he can't make a living his way anymore.
Y seguir ganándose la vida fuera del arenero en el que nos criamos.
And still make a living outside of that sandbox we were nurtured in.
Está ahí, simplemente ganándose la vida.
He's kind of just out there making a living.
Viene jugando y ganándose la vida a las cartas desde los 19 años.
He's been a rounder, earning his living at cards... since he was 19 years old.
Sí, y siguen ganándose la vida con estas peras desde hace más de 100 años.
Yeah, and they're still making a living off of these pears for over 100 years now.
En mi opinión, usted debería estar ganándose la vida cantando. En lugar de trabajar en contabilidad.
In my opinion, you should be singing for a living Instead of bookkeeping.
A partir de 1945 continuó su actividad artística en Baden y en Wurtemberg, ganándose la vida como carpintero.
After 1945, he continued his artistic activity in Baden and Württemberg and entered into joinery.
¿Le gustaría decirle algo a este buen hombre que trabaja doce horas al día ganándose la vida honestamente?
Is there anything you'd like to say to this nice man who works 12 hours a day making an honest living?
Sin embargo, este hijo sigue ganándose la vida a duras penas junto a los sirvientes, viviendo bajo los términos de esclavitud.
Yet this son continues to eke out an existence with the servants, living under the terms of enslavement.
En su mayor parte la razón es la misma para ellos que para los cristianos: están demasiado atareados ganándose la vida.
Mostly the reason is the same for them as for Christians: they are too busy making a living.
Samuel llegó a la Formentera hippie de los 70 y se quedó a vivir, ganándose la vida tocando el banjo en un garito.
Samuel arrived in the 70s hippie Formentera and ends up staying to live there, earning his living playing the banjo in a bar.
Como sucede hoy en día, los magos y astrólogos eran simples farzantes ganándose la vida a costa de quienes crédulamente les consultaban.
As is the case today, the king's magicians and astrologers were just fakes making a living from the gullibility of those who consulted them.
Dejó su trabajo y comenzó a estudiar tiempo completo, ganándose la vida con eventuales trabajos de restauración y pintando retratos por encargo.
She left her job and studied full-time, helping support herself with restoration work when it was available and by painting portraits to order.
El perpetrador incluso está ganándose la vida con ellas, ya que los inocentes pobladores le otorgan regalos y dinero en agradecimiento por sus 'bendiciones'.
The perpetrator is even making a living out of them as the deluded villagers would shed away gifts and money for his 'blessings'.
Al igual que en el pasado, Haas continuó ganándose la vida haciendo música en cafés y vendiendo obra, especialmente miniaturas en acuarela.
As in the past, Haas continued to earn his living from playing in cafes and from the sale of his works - primarily watercolor miniatures.
En esta zona no hay minas, y los indios quechua viven igual que sus antepasados lo hicieron hace siglos, ganándose la vida como productores de papa.
There are no mines in this area, and the indigenous Quechua Indians live much like their ancestors did centuries ago, scratching out an existence as potato farmers.
Con un abultado armario de 500 trofeos y viviendo todavía en Boyacá, Jiménez continúa ganándose la vida con el ciclismo, conduciendo a fotógrafos por las mejores carreras de Colombia.
With a bulging cabinet of 500 trophies and still living in Boyacá, Jiménez continues to earn his living in cycling, driving photographers around at Colombia's biggest races.
Word of the Day
clam