Possible Results:
gamberra
-troublemaker
Feminine singular of gamberro (noun)
gamberra
-rowdy
Feminine singular of gamberro (adjective)

gamberro

Popularity
1,000+ learners.
¡No puedo creer la forma que hablas, gamberra!
I can't believe the way you talk, you little punk!
Y esta noche gamberra se merece un Aplauso.
And this naughty night deserves an Applause.
Tal vez quiera ser una gamberra.
Maybe I want to be a hooligan.
La llamaría gamberra, si quieren.
I will call her a vandal, if you want.
Este vestido de Kukuxumusu lleva cientos de mariposas muy marcianas y pinta gamberra.
This Kukuxumusu dress features hundreds of very alien-looking butterflies that look like trouble.
Esto refrescará solamente su imagen y le dará de la coloración un poco gamberra.
It will only refresh your image and will give it a little hooligan coloring.
Tales adornamientos son oportunos no solo en la imagen gamberra, sino también de tarde más elegante.
Such jewelry is pertinent not only in a hooligan image, but also more elegant evening.
Me siento muy gamberra.
I'm feeling very lush.
Ha llegado la sesión más gamberra del festival!
The most hooligan session in the Festival is here!!
Partiendo de la actitud divertida y gamberra de la película Daisies y centrándose en los motivos florales, Jorge Zuazo hace una síntesis inteligente proponiéndonos jugar de nuevo con los daks.
Inspired on the fun and carefree attitude reflected in the film Daisies and based on floral motifs, Jorge Zuazo accomplishes an intelligent synthesis playing again with the daks.
Una estética también británica pero más gamberra ogrunge.
British but also an aesthetic or uncouthest grunge.
¡Vete de aquí, gamberra!
Go away from here!
De una forma gamberra, pero para nada despreocupada, vemos en este papel lo que todos alguna vez hemos hecho: caras, caritas y caretos.
With a carefree but non-negligent style, this paper reflects what we have all doodled once: faces.
CALENTAMIENTO LOCAL SFF14 El clásico del festi, la sesión gamberra, de la gente de aquí con las mejores sesiones de la temporada y algunas épicas de otros continentes.
CALENTAMIENTO LOCAL SFF14 The biggest session of the festival, with the best of this season from the local surfers.
Y después de esta jornada olímpica tendremos cervezas y música en directo en la tienda Patagonia a partir de las 19.00h y luego todo el mundo al Teatro Principal porque llega la sesión más gamberra a las 22.00h: Calentamiento Local!
And after this there ́ll be free beers and live music in Patagonia San Sebastián for everybody from 19.00 and then Local Warming at the Principal Theatre at 22.00.
Word of the Day
dew