Possible Results:
- Examples
¡No puedo creer la forma que hablas, gamberra! | I can't believe the way you talk, you little punk! |
Y esta noche gamberra se merece un Aplauso. | And this naughty night deserves an Applause. |
Tal vez quiera ser una gamberra. | Maybe I want to be a hooligan. |
La llamaría gamberra, si quieren. | I will call her a vandal, if you want. |
Este vestido de Kukuxumusu lleva cientos de mariposas muy marcianas y pinta gamberra. | This Kukuxumusu dress features hundreds of very alien-looking butterflies that look like trouble. |
Esto refrescará solamente su imagen y le dará de la coloración un poco gamberra. | It will only refresh your image and will give it a little hooligan coloring. |
Tales adornamientos son oportunos no solo en la imagen gamberra, sino también de tarde más elegante. | Such jewelry is pertinent not only in a hooligan image, but also more elegant evening. |
Me siento muy gamberra. | I'm feeling very lush. |
Ha llegado la sesión más gamberra del festival! | The most hooligan session in the Festival is here!! |
Partiendo de la actitud divertida y gamberra de la película Daisies y centrándose en los motivos florales, Jorge Zuazo hace una síntesis inteligente proponiéndonos jugar de nuevo con los daks. | Inspired on the fun and carefree attitude reflected in the film Daisies and based on floral motifs, Jorge Zuazo accomplishes an intelligent synthesis playing again with the daks. |
Una estética también británica pero más gamberra ogrunge. | British but also an aesthetic or uncouthest grunge. |
¡Vete de aquí, gamberra! | Go away from here! |
De una forma gamberra, pero para nada despreocupada, vemos en este papel lo que todos alguna vez hemos hecho: caras, caritas y caretos. | With a carefree but non-negligent style, this paper reflects what we have all doodled once: faces. |
CALENTAMIENTO LOCAL SFF14 El clásico del festi, la sesión gamberra, de la gente de aquí con las mejores sesiones de la temporada y algunas épicas de otros continentes. | CALENTAMIENTO LOCAL SFF14 The biggest session of the festival, with the best of this season from the local surfers. |
Y después de esta jornada olímpica tendremos cervezas y música en directo en la tienda Patagonia a partir de las 19.00h y luego todo el mundo al Teatro Principal porque llega la sesión más gamberra a las 22.00h: Calentamiento Local! | And after this there ́ll be free beers and live music in Patagonia San Sebastián for everybody from 19.00 and then Local Warming at the Principal Theatre at 22.00. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
