gallic
- Examples
It is gallic acid, another phenolic substance coming from food. | Esa es el acido gálico, otra sustancia fenólica proveniente del alimento. |
Avoid gallic acid (in commercial breads, grains, and cooking oils). | Evite el ácido gálico (en panes, granos, y aceites de cocina comerciales). |
Many are oligomers of catechin and epicatechin and their gallic acid esters. | Muchos son oligómeros de catequina y epicatequina y sus ésteres de ácido gálico. |
Not more than 0,5 % (as gallic acid) | No más del 0,5 %, expresado en ácido gálico |
Phytosterine, gallic acid and tannin can also be extracted from the plant. | La fitosterina, el ácido gálico y el tanino también se pueden extraer de la planta. |
Coltsfoot–contains medicinal substances such as gallic acid, tannins, inulin and choline. | Uña de caballo – contiene sustancias medicinales, tales como el ácido gálico, taninos, inulina y colina. |
For the identification of tannic acid (as gallic acid) in the premixture of flavourings: | Para la determinación del ácido tánico (como ácido gálico) en la premezcla de aromatizantes: |
Search for gallic acid, pancreatic fluke, limonene, chromium, gold, strontium. | Busque el ácido gálico, el trematodo pancreático, el limonene, el cromo, el oro, el estroncio. |
This is because gallic acid is produced by the plant to combat cell proliferation. | Esto se debe a que la planta produce ácido gálico para combatir la proliferación celular. |
In the medical field, gallic acid is a powerful antihaemorrhagic and is used in cases of menorrhagia. | En el campo médico, el ácido gálico es un potente antihemorrágico y se usa en casos de menorragia. |
Epicatechin and some typical plant tannins (gallic tannin, etc.), compared to the tanning performance is weaker. | Epicatequina y algunos taninos típicos de la planta (tanino gálico, etc.), comparados con los rendimientos del bronceado es más débil. |
A France car rental to tour the amazing history, food, wine and architecture of the gallic nation. | Un alquiler de auto en Francia para recorrer la maravillosa historia, gastronomía, vinos y arquitectura de la nación gala. |
The leaves contain active principles with anti-bacterial and anti-oxidant, in particular gallic and ellagic acids (also in the fruits). | Las hojas contienen principios activos con propiedades antibacterianas y antioxidantes, en particular ácido gálico y elágico (también en los frutos). |
We should add that gallic acid and malic acid have bacteriostatic properties (prevents bacteria to grow). | Hay que añadir que el ácido gálico y el ácido málico poseen propiedades bacteriosticas (impiden que las bacterias se desarrollen). |
The most represented phenolic acid is gallic acid, which, together with galloilarbutin, constitutes the main fraction of gallotannins. | El ácido fenólico más representado es el ácido gálico, que junto con la galloilarbutina constituye la fracción principal de los galotaninos. |
Without Eurytrema, gallic acid does not accumulate; in fact, it is gone in minutes! | Sin el Eurytrema, el ácido gálico no se acumula; más bien, desaparece dentro de pocos minutos de la ingestión! |
Carob's benefits also include a high content in natural antioxidants such as gallic acid and several of its derivatives. | Además, la acción beneficiosa de esta fruta está reforzada por su contenido en antioxidantes naturales tales como el ácido gálico y varios de sus derivados. |
Oak medicinal properties derived from its astringent properties that are granted by its richness in tannins (gallic and ellagic acid) and catechins. | Las propiedades medicinales del roble derivan de sus propiedades astringentes, que vienen otorgadas por su riqueza en taninos (ácido gálico y elágico) y de las catequinas. |
Figure 8: Gallotannic acid consists of a glucose molecule, the hydroxylic groups of which are esterified by a mixture of gallic, digallic and polygallic acids. | Figura 8: El ácido galotánico contiene una glucosa cuyos grupos hidroxilo están esterificados con una mezcla de los ácidos gálico, digálico y poligálico. |
The analgesic properties of this plant are due to its acid content (gallic, caffeic and chlorogenic) to helenalin and dihidro helenalin and thymol. | Las propiedades analgésicas de esta planta se deben a su contenido en ácidos (gálico, caféico y clorogénico) a la helenalina y diihidrohelenalina, así como al timol. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.