galic
- Examples
Klaudija Galic no ha publicado ninguna foto todavía. | Klaudija Galic hasn't published any photos yet. |
Luego de un flop de --, Galic apostó y Balaj se descartó. | After the flop, Galic bet and Balaj folded. |
He aquí los resultados de las elecciones: Ministra Nacional: Matea Galic; Consejera Internacional: Ivana Vidovic. | Here are the results of the election: National Minister: Matea Galic; International Councilor: Ivana Vidovic. |
Fue Galic quien sorprendió a todos por no haber podido cobrar impulso en la mesa final. | It was Galic who surprised everyone by not finding any momentum at this final table. |
La Sala de Apelación también pronunció fallos definitivos en las causas Simic y Galic en noviembre. | The Appeals Chamber also delivered final judgments in the Simic and Galic cases in November. |
A continuación, Fitzgerald se movió al all-in pero se encontró con dos jugadores quienes le pagaron; Balaj y Dragan Galic. | Fitzgerald then moved all-in but found Balaj and Dragan Galic as the two callers. |
El programa fue moderado por Ljerka Galic, Directora de la Sección de Patrimonio de la Emigración. | Ljerka Galic, the head of our emigrant heritage department, moderated the programme. |
Finalmente, después de un cálido aplauso, los autores, Galic y Pažameta, explicaron el origen de esta película. | The film authors, Galic and Pažameta, then gave a presentation of the creation of this motion picture. |
Darrick Galic de Taiwan: DLL Suite me ayudó a solucionar mi pantalla azul Windows 7 Home Premium Edition 64-bit edición de hoy. | Karl Antonia from Thailand: DLL Suite helped me solve my blue screen Windows 7 Home Premium Edition 64-bit issue today. |
El del turn y el del river decretaron el fin para Dragan Galic, quien embolsó €314.000 por su quinta ubicación final. | The on the turn and on the river ended it for Dragan Galic, who took home €314,000 for fifth place. |
Ljerka Galic, Directora de la Sección de Patrimonio de la Emigración de la FEC, habló sobre este proyecto. | On hand to present the project was Ljerka Galic, head of the CHF department of emigrant heritage. |
En un interesante diálogo compartido por Ljerka Galic, conocimos a la pintora chilena que pertenece a la cuarta generación de croatas de la emigración. | Through an interesting discussion moderated by Ljerka Galic we got to know this Chilean painter, a fourth-generation Croatian immigrant. |
La directora de la Sección de Patrimonio de la Emigración en la Fundación para la Emigración Croata, Ljerka Galic, con los retratos expuestos5. | Ljerka Galic, the head of the emigrant heritage department at the Croatian Heritage Foundation, views the exhibited portraits5. |
En total se presentaron 72 competidores, y muchos de ellos fueron quedando eliminados a lo largo de la jornada, con Galic, Akenhead y de Wolfe entre ellos. | There were 72 players in all, and many busted throughout the day, with Galic, Akenhead, and de Wolfe among them. |
Como DJ, productor, propietario de un sello discográfico y periodista, Mate Galic fue una de las figuras más prolíficas en la pujante escena europea de la música dance de los años 90. | As a DJ, producer, label owner and journalist, Mate Galic was one of the most prolific figures in Europe's burgeoning techno scene of the '90s. |
Algunos de los nombres más reconocidos que compitieron en el torneo fueron: Praz Bansi, Dragan Galic, Kastle Casey, Sorel Mizzi, Levi Nicolás y Cristian Dragomir, aunque ninguno de ellos cobró. | Some of the more recognizable names who competed in the tournament were Praz Bansi, Dragan Galic, Casey Kastle, Sorel Mizzi, Nicolas Levi, and Cristian Dragomir, though none of them made it into the money. |
Al acercarse al objetivo de definir la mesa final, fue Dragan Galic quien decretó la salida del torneo de Gianni Giaroni en décima posición estableciendo así a los últimos nueve jugadores reunidos en una sola mesa. | And as the goal neared, it was Dragan Galic who sent Gianni Giaroni to the rail in tenth to put the final nine at one table. |
Al concluir la jornada, restaban 110 jugadores quienes avanzaban al Día 2 y entre ellos se destacaban: Katja Thater, Leonardo Fernández, Ivan Demidov, Shaun Deeb y Dragan Galic. | When play stopped for the day, there were 110 players remaining from the second flight, and included in that number were Katja Thater, Leonardo Fernandez, Ivan Demidov, Shaun Deeb, and Dragan Galic. |
También cayeron a lo largo de la sesión jugadores como Giovanni Rizzo, Mario Adinolfi, David Nicholson, James Dempsey, Arnaud Mattern, Dragan Galic, Max Pescatori e Isaia, lo que quiere decir que no podrá repetir triunfo este año. | Other eliminations included Giovanni Rizzo, Mario Adinolfi, David Nicholson, James Dempsey, Arnaud Mattern, Dragan Galic, Max Pescatori, and Isaia, meaning there would be no repeat champion. |
Es dueña de una galería en la isla de Korčula. A comienzos de 2011, Galic dialogó con Guillermo Miguel Terrazas Mueller, bailarín y profesor de tango, quien pasó dos meses en Croacia enseñando tango. | She owns a gallery on the island of Korčula.In early 2011 Galic's featured guest was dancer and tango instructor Gulliermo Miguel Terrazas Mueller, who was in Croatia for a two-month stint to teach tango. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.