galeón

Plato de cerámica azul y blanca decorada en el galeón centro.
Blue and white ceramic dish decorated in the center galleon.
¡Viaje a un mundo fantástico en un galeón volador!
Journey to a fantastic world on a flying galleon!
Puedo ser un poco duro antes de encontrar su galeón.
I might be a little stiff before I find your galleon.
Hasta mediados del siglo XVI esta embarcación fue denominada galeón.
Until the mid-sixteenth century this vessel was known as a galleon.
Una buena fragata o galeón en una estantería ayudan a crear ese ambiente.
A good frigate or galleon on a shelf help create that environment.
Lo enviaron en un galeón capitaneado por un miembro de la Orden.
They sent it in a galley commanded by a member of the Order.
¿Crees que quizá esté atrapado en el galeón español?
You think he could have gotten trapped in the Spanish Galleon?
Cena en una réplica galeón frente al lujoso Marina Ixtapa. Tel.
Dine on a replica galleon on the waterfront at luxurious Marina Ixtapa. Tel.
Quédate aquí, Entraré en el galeón a echar un vistazo.
You stay here, Kay. I'll go into the galleon and take a closer look.
El Admirable Les manguereando los bichos de la proa de nuestro galeón.
The Admirable Les was hosing the bugs off the front of our galleon.
Un galeón le esperaba en la costa.
He has a galley waiting at the coast.
Esto parece ser un galeón romano, ¿no es así?
I Say that wouldn't be a Roman galley, would it?
El galeón es una nave con velas del siglo XVI, inventado por los Portugueses.
The galleon is a sixteenth-century sailing ship invented by the Portuguese.
Está bien. Los buzos estaban buscando el tesoro del galeón español.
All right— The divers were looking for the treasure of the Spanish galleon.
El galeón fue la embarcación utilizada a partir de principios del siglo XVI.
The galleon was the boat used from the beginning of the 16th century.
El galeón por construir ya está acabado.
The galleon to finish and already finished.
Es como un galeón.
It's like a man of war.
Para asegurarse de que no interferirá en su plan de encontrar el galeón español.
To make certain you don't interfere with his plan to hunt the Spanish galleon.
¡El mejor día de tu vida debería ser a bordo de un galeón español en Cancún!
The best day in your life should be on a Spanish galleon at Cancun!
También es un galeón.
She's a galleon too.
Word of the Day
sales