galápago

Si tenéis suerte seguro que os encontráis algún galápago.
If you are lucky you will find some turtle.
Algunos vertebrados tienen presencia aquí, como el galápago, la comadreja o la marta.
Some vertebrates are present in this habitat, like tortoises, weasels and marten.
Estos depredadores encuentran la carne de tortuga sabrosa y tu galápago no cuenta con una defensa natural contra ellos.
These predators find turtle meat tasty and your tortoise has no natural defense against them.
Si todo esto suena como demasiado trabajo, quizás un galápago de reciente eclosión no sea para ti.
If all this sounds like a lot of work, perhaps a tortoise hatchling is not for you.
Ésta es la razón por la cual tu controlarás frecuentemente la temperatura y el estado de tu galápago.
This is why you should frequently monitor temperature and check on your tortoise.
Pero también podrás encontrar otras especies características, como varios tipos de reptiles, como puede ser el galápago leproso.
It is also home to various species of reptiles, such as the Mediterranean pond terrapin.
Si está demasiado aguada el galápago puede necesitar mayor cantidad de fibra en sus dietas y menos hojas verdes y frutas.
If it was runny the tortoise may need more roughage in its diet and less leafy greens and fruits.
Incluso se ha sabido que cuervos y animales de presa se han llevado alguna tortuga o galápago más pequeño que ellos.
Even crows and raptors have been known to carry away a smaller tortoise or turtle.
Una cosa muy importante para observar acerca de hibernar a un galápago: si éste ha orinado mientras se encontraba hibernando, ¡interrumpe inmediatamente la hibernación!
One very important thing to note about a hibernating tortoise: if it has urinated while hibernating, bring it out of hibernation immediately!
Mejor aún, trae tu(s) galápago(s) al interior durante la noche y colócalos en el exterior en recintos protegidos durante los días secos y soleados.
Better yet, bring your tortoise(s) in at night and put them outside on dry, sunny days in protected enclosures.
De la misma forma, en caso de tener pensado adquirir un galápago en una tienda de animales, trate de informarse sobre la especie, longevidad y tamaño máximo de crecimiento.
Likewise, if you want to buy a terrapin in a pet store, look up its specie, longevity and maximum size of growth.
Catalogada como espacio de aguas de interior, esta ZEPA localizada en el término de la localidad de Brozas, provincia de Cáceres, posee una importante población de galápago leproso.
Catalogued as an inland water area, this SPA located in the municipality of Brozas, in Cáceres province, contains an important population of Mediterranean turtles.
Por otra parte los cauces fluviales constituyen los abrevaderos de la comunidad vertebrada y son el hábitat de especies como la culebra viperina y el galápago leproso.
On the other hand the fluvial channels constitute the drinking troughs of the vertebrate community and are the habitat of species like the viperine snake and galápago leprous.
La tortuga que esta orientada al mar es un galápago marino, con aletas, mientras que la que da al lado de montaña es una tortuga de tierra, con patas.
The animal facing the sea is a turtle, with fins, whereas the one facing the mountain is a tortoise, with legs.
La mejor manera de afinar la dieta de tu galápago, aparte de leer libros y estudios de expertos, es observar las heces y conseguir resultados firmes.
The best way to tune the diet for your tortoise in addition to reading books and studies from the experts is to watch the droppings and strive for firm results.
Niebla, un punto de condensación pesado, o lluvia pueden mojar y enfriar a un galápago que se encuentre en el exterior y comprometer su salud si no se puede secarse y recalentarse.
Fog, a heavy dew point, or rain can dampen and chill a tortoise outdoors and jeopardize its health if it cannot dry off and warm up.
Los 25 ejemplares de galápago, nacidos en cautividad y que se liberan tienen una talla de entre 7 y 11 cm de longitud total.
Turtles come from CRT Tortoise Breeding Center of the Alberes. 25 individuals of the pond turtle, born in captivity and released with a size of between 7 and 11 cm in total length.
Los caparazones de los galápagos de reciente eclosión se endurecen poco después de la eclosión y el caparazón blando siempre resulta un problema si el galápago tiene un mes de vida, aproximadamente.
Tortoise hatchlings shells firm up quite soon after hatching and a soft shell is always an indication of a problem if the tortoise is more than a month or so old.
Si se presentara la necesidad de encontrar un nuevo hogar para tu galápago, ponte en contacto con tu club local, sociedad humana, veterinario de reptiles o una persona que cuide tortugas y galápagos para que te auxilie.
If the need arises to find a new home for your tortoise, contact your local club, Humane society, reptile veterinarian, or Turtle / tortoise person for help.
Y es que sus aguas calmas permiten la proliferación de una gran biodiversidad, que no solo abarca el mundo de las aves, sino que también incluye otras especies del mundo animal, como galápago leproso (Mauremys leprosa).
Because its calm waters allow for the proliferation of a wealth of biodiversity, including not only birds, but also other species from the animal world, such as the Mediterranean turtle (Mauremys leprosa).
Word of the Day
to snap