gaitero
- Examples
You know: El Gaitero, present in the whole world. | Ya se sabe: El Gaitero, presente en el mundo entero. |
The pilgrim Mar Gaitero has a total of 3 messages posted in Vivecamino. | El peregrino Mar Gaitero tiene un total de 3 mensajes publicados en Vivecamino. |
The other Asturian cider mill present was El Gaitero. | El otro llagar asturiano presente fue el maliayés El Gaitero. |
Next Article El Gaitero Group takes the leading role in Asia. | Next Article Grupo El Gaitero, protagonista en Asia. |
Mar Gaitero has marked as favorite. | Mar Gaitero ha marcado un elemento como favorito. |
Gaitero music dates back at least to the time of Bolivar. | La m sica de los Gaiteros se remonta a los tiempos de Bolivar. |
In fact, Grupo El Gaitero is the only specific representative that there is about Asturian cider in Madrid Fusión. | De hecho, Grupo El Gaitero es el único representante específico que hay sobre de sidra asturiana en Madrid Fusión. |
Cider Mills Cider tourism Events International Tastings El Gaitero Group takes the leading role in Asia. | Inicio > Llagar El Gaitero Catas Eventos Internacional Llagares Sidraturismo Grupo El Gaitero, protagonista en Asia. |
On the other hand Asturies is very well represented by two bands of bagpipes, El Gumial and Banda Gaites Villaviciosa- El Gaitero. | Por otra parte Asturies está muy bien representada por dos bandas de gaitas, El Gumial y Banda Gaites Villaviciosa- El Gaitero. |
Not only in big bottles, but also in 1/3 format like El Gaitero (also alcohol-free), Eris Brut or Avalon; or 25 cl. | Y no solo en botella grande, también en formato 1/3 como El Gaitero, El Gaitero sin alcohol, Eris Brut o Ávalon; o en lata de 25 cl. |
The winner in the Certificate of Origin Cider of Asturias category was El Gaitero and Martínez Sopeña Hermanos, from San Justo, was awarded as the best plantation. | El vencedor en la modalidad DOP Sidra de Asturias fue El Gaitero y Martínez Sopeña Hermanos, de San Justo, recibió el premio a la mejor plantación. |
The contest The Best Fabada of the World has the sponsorship and collaboration of Bodegas Monasterio de Corias, Embutidos Naveda, La Tierrina Vaqueira and Pomarina, Sidra Brut de El Gaitero. | El concurso La Mejor Fabada del Mundo cuenta con el patrocinio y colaboración de Bodegas Monasterio de Corias, Embutidos Naveda, La Tierrina Vaqueira y Pomarina, la sidra Brut de El Gaitero. |
Maria Cardin, communication manager from El Gaitero, assures that there is a general increase, within normal range if compared with an ordinary order, though she does not exclude any new developments. | María Cardín, responsable de comunicación de El Gaitero, asegura que se trata de un incremento general, dentro de lo normal si se compara con un pedido ordinario, aunque no descarta que se produzcan novedades. |
Thus, Valle, Ballina and Fernández, Red Grape and El Gaitero Natural have been recognized, respectively, the title of Best Dry Fum Cider, Best Pink Cider and Best Cider of New Expression. | Así, Valle, Ballina y Fernández, Red Grape y El Gaitero Natural han sido reconocidas, respectivamente, el título de Mejor Sidra Espumosa seca, Mejor Sidra Rosada y Mejor Sidra de Nueva Expresión. |
We deeply thank Pilar Fontevedra, Elena Cardeñoso, Rosario Quintanilla (Charo), Luciana Gaitero and Tere Colín for welcoming us, finding us a pleasant space to work and helping us all the time. | Agradecemos vivamente el trabajo permanente y la preocupación de Pilar Fontevedra, Elena Cardeñoso, Rosario Quintanilla (Charo), Tere Colín y Luciana Gaitero por acogernos, encontrarnos un espacio agradable para trabajar, cuidar de nosotros y ayudarnos todo el tiempo. |
Counting on two great cidermakers like El Gaitero and Mayador, with several million bottles sold a year, and the more recent Trabanco, with over 30,000, no supply problems are presumed. | Contamos con dos grandes empresas como El Gaitero y Mayador, con varios millones de botellas distribuidas al año, y una más reciente, Trabanco, con más de 30.000, por lo que no se presume que vaya a haber problemas de abastecimiento. |
It featured Jose Cardin Zaldivar, manager in Valle, Ballina y Fernandez S.A. Sidra El Gaitero and Jose Masaveu Herrero, from Masaveu Winery Group, who took a chance on applying innovation to the sector and protect the producer. | En él intervinieron José Cardín Zaldívar, gerente de Valle, Ballina y Fernández S.A. Sidra El Gaitero y José Masaveu Herrero, del grupo Masaveu Bodegas, quienes apostaron por aplicar la innovación al sector y proteger al productor. |
And, though some of the best known brands are still active, like El Gaitero or Mayador, some others are in our memories in the form of beautiful old advertising, both in posters or labels and ceramic tiles. | Y aunque algunas de las marcas más conocidas aún siguen en activo, como El Gaitero o Mayador, otras han quedado en el recuerdo en forma de preciosa publicidad antigua, tanto en carteles y etiquetas como en azulejos. |
El Gaitero Group will be the one in charge of representing our quintessential beverage, with products such as ice cider 1898, Pomarina DOP, Valle, Ballina y Fernandez Brut Nature, cider mixed with Tempranillo must Red Grape and Tercio El Gaitero. | Grupo El Gaitero será el encargado de representar nuestra bebida por excelencia, con productos como la sidra de hielo 1898, Pomarina DOP, Valle, Ballina y Fernández Brut Nature, la sidra mezclada con mosto Tempranillo Red Grape y Tercio El Gaitero. |
El Gaitero and Cortina, determined to offload the big harvest. | El Gaitero y Cortina, decididos a dar salida a la cosechona. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.