gacetas
Plural of gaceta
- Examples
Las fuentes más nutridas y directas de información sobre la situación jurídica son los registros nacionales de patentes o las gacetas o boletines nacionales de patentes. | The most prominent and direct sources of legal status information are national patent registers or national patent gazettes or bulletins. |
Dr. Montserrat publica en muchas gacetas importantes de hematología y oncología y es invitado periódicamente como conferenciante principal en las más importantes reuniones dedicadas a la hemato-oncología. | Dr Montserrat is on the board of many important journals in hematology and oncology and is a regularly invited key-speaker at the most important meetings in hemato-oncology. |
Las resoluciones, decretos, acuerdos, proclamas y gacetas oficiales fueron entregados a los activistas por la paz en despachos de alcaldes, actos públicos, sesiones extraordinarias de concejos municipales y reuniones con comunidades indígenas. | The resolutions, decrees, agreements, proclamations and official gazettes were delivered to peace activists in offices of mayors, public events, extraordinary sessions of municipal councils and meetings with indigenous communities. |
Este sitio provee acceso directo a la Agenda Agenda Provisional, Programa Diario, Documentos, y una seccin para la Prensa con todas las gacetas que se publican durante el evento. | This site provides ready access to the Provisional Agenda, Annotated Provisional Agenda and Daily Programme, Documents, and Press Corner for all press releases during the event. |
Muchos otros embajadores han nutrido las primeras páginas de las gacetas deportivas del mundo entero. Comenzando por Guillermo Vilas, pionero de la escuela argentina de tenis, quien causó varios estragos en tierra batida. | Many other ambassadors have nourished the front pages of the newspapers around the World staring with Guillermo Vilas, a pioneer of the Argentinean tennis school who managed great performances on clay. |
Para el puesto se requiere un diploma de leyes y cierta experiencia en la publicación de gacetas oficiales; excelentes conocimientos de informática; conocimientos de Microsoft Word y Excel, y familiaridad con las técnicas de corrección de pruebas. | The requirements include a law degree with some experience in the publication of official gazettes; excellent computer skills; knowledge of Microsoft Word and Excel and familiarity with proof-reading techniques. |
En este suplemento se ofrecerá información sobre la propiedad industrial, las gacetas oficiales y las bases de datos de la Oficina de Patentes de Estonia, así como sobre los seminarios organizados por esa oficina y las experiencias de los inventores de Estonia. | It will contain information on industrial property, on official gazettes and databases of the Estonian Patent Office, the seminars organized by that Office, and on the experiences of Estonian inventors. |
Si trabajas para una institución o una administración pública y estás buscando una opción con buena relación calidad-precio para imprimir tus boletines oficiales, estás en buenas manos con print24.com, una imprenta online de confianza que imprime regularmente de forma profesional gacetas oficiales. | If you work for an authority or municipal administration and are looking for a cost-effective option for printing your official gazettes, you're in good hands with print24.com–a reliable online print shop which professionally prints regular official gazettes. |
Las leyes sobre la inscripción de los nacimientos en la Federación de Bosnia y Herzegovina (Gacetas Oficiales Nos. | The laws on the register of births in the Federation of Bosnia and Herzegovina (Official Gazette of the Federation of Bosnia and Herzegovina, Nos. |
El Ministerio de Educación Nacional ha organizado actividades concretas de formación (Gacetas oficiales temáticas de 1996 y 1997) para que los niños conozcan los derechos fundamentales y de indagación para saber la idea que tienen al respecto. | The Ministry of Education has launched some individual training initiatives (see relevant Bulletins officiels for 1996 and 1997) to make children aware of fundamental rights and of the way they view them. |
El empleo de extranjeros en la República Srpska está regulado por la Ley sobre el empleo de extranjeros y apátridas (Gacetas Oficiales Nos. 97/04, 96/05 y 123/06 de la República Srpska). | The employment of non-citizens in the Republika Srpska is regulated by the Law on the Employment of Non-Citizens and Stateless Persons (Official Gazette of the Republika Srpska, Nos. 97/04, 96/05 and 123/06). |
Las oficinas nacionales competentes enviarán lo antes posible a partir de su publicación, las respectivas Gacetas o Boletines de la Propiedad Industrial, a través de cualquier medio, a las oficinas nacionales competentes de los demás Países Miembros. | The competent national offices shall send their industrial property gazettes or bulletins as soon as possible after publication, by whatever medium, to the competent national offices of the other member countries. |
Las oficinas nacionales competentes enviarán lo antes posible a partir de su publicación, las respectivas Gacetas o Boletines de la Propiedad Industrial, a través de cualquier medio, a las oficinas nacionales competentes de los demás Países Miembros. | The competent national offices shall send their respective intellectual property gazettes or bulletins to the competent national offices of the other Member Countries as soon as possible following the publication thereof, by any means whatsoever. |
Allí podrás observar los flamencos rosas, las gacetas y las garzas reales que viven tranquilamente en Languedoc. | See the flamingos, egrets and grey herons living peacefully in the calm surroundings of Languedoc. |
Por ejemplo, los estudiantes pueden crear un modelo y exportar el archivo a una máquina CNC para el prototipado o la fabricación, o renderizar el modelo y utilizarlo en páginas web, gacetas informativas y presentaciones. | For example, students can create a model and export the file to a CNC machine for prototyping or manufacturing or render the model and use it on web pages, newsletters, and presentations. |
Por ejemplo, los estudiantes pueden crear un modelo y exportar el archivo a una máquina CNC para el prototipado o la fabricación, o renderizar el modelo y utilizarlo en páginas web, gacetas informativas y presentaciones. | For example, students can create a model and export the file to a CNC machine for prototyping or manufacturing. Or they can render the model and use it on web pages, newsletters, and presentations. |
Han circulado varios, pues fue uno el texto aprobado por la Constitución, otro el sometido a referéndum y diferentes dos versiones que han aparecido en Gacetas Oficiales, reimpresas por error de copia. | Several have circulated, but one was approved by the Constitution; another one was placed on the referendum and two different versions have appeared in Official Gazettes, printed by mistake. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
