géneris
- Examples
Trump is, has been and always will be sui generis. | Trump es, ha sido y siempre será sui generis. |
The Kosovo issue is truly a sui generis case. | La cuestión de Kosovo es verdaderamente un caso sui generis. |
Brazil encouraged continuing the work on sui generis systems. | Brasil alentó a continuar el trabajo sobre sistemas sui generis. |
From a purely legal perspective, Brazil represents a sui generis case. | Desde una perspectiva puramente legal, Brasil representa un caso sui generis. |
If not, the expression sui generis does not have meaning. | De lo contrario, la expresión sui generis no tiene sentido. |
My academic career has been a little sui generis. | Mi carrera académica fue un poco sui generis. |
The emoluments of the members of the Court are sui generis. | Los emolumentos de los miembros de la Corte son sui géneris. |
A couple absolutely sui generis, but that is precisely why we loved. | Una pareja absolutamente sui generis, pero eso es precisamente por qué amamos. |
As you see, the situation is very much sui generis. | Como se ve, una situación muy sui generis. |
A sui generis articulation is added, in music, to the sound matter. | Una articulación sui generis se añade, en música, a la materia sonora. |
A short and unusual treat, very much sui generis. | Una delicia breve y desacostumbrada muy sui generis. |
Every region has its sui generis dynamics. | Cada región tiene su dinámica sui géneris. |
The call for sui generis protection may encompass a number of ideas. | La petición de una protección sui géneris puede abarcar múltiples ideas. |
Healy pioneered entrism sui generis in the British Labour Party. | La restauración inicial del entrismo sui generis en el Partido Laborista Británico. |
Cyprus requires a solution sui generis. | Chipre requiere una solución sui generis. |
But feeling is a reality sui generis. | Pero el sentir es realidad sui generis. |
No one is sure what an acceptable sui generis system is. | Nadie está muy seguro de lo que es un sistema aceptable sui generis. |
The situation of Kosovo under interim administration by UNMIK is sui generis. | La situación de Kosovo bajo la administración provisional de la UNMIK es sui generis. |
The new actuality is in this way a sui generis enrichment of reality. | La nueva actualidad es así un enriquecimiento sui generis de la realidad. |
This part of collective agreements is a source sui generis of private law. | Esta parte de los convenios colectivos es una fuente sui generis de derecho privado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.