Possible Results:
gén.
-g
See the entry forgén.
gen
-gene
See the entry forgen.
gen
-gene
Singular ofgen

gén.

Gén 1, 26-28) y grabada en la imagen recibida por ellos.
Gen 1:26-28) and inscribed in the image which they received.
Gén 1, 27), y es por consiguiente fundamentalmente social.
Gen 1:27), and is therefore fundamentally social.
Es la realización del sueño de Jacob (Gén 28,10-22).
It is the realization of the dream of Jacob (Gn 28, 10-22).
Las tradiciones referentes a este antepasado se leen en Gén 17 -27.
The traditions regarding this ancestor are found in Gen 17 -27.
Gén 1, 28): está colocado, pues, por encima del mundo.
Gn 1:28); therefore he is placed over the world.
Por favor, lee Gén. 3:16-19 para ver esas consecuencias.
Please read Genesis 3:16-19, and see what the consequences were.
Gén 3, 20), porque su maternidad tiene su propio origen también en él.
Gn 3:20), since her motherhood also has its origin in him.
C. En Gén 1 se encuentra la última historia y la más detallada.
C. In Gen 1 is found the later and more detailed story.
Gén 2, 23-25), en este momento queda alterada.
Gn 2:23-25), is upset at this moment.
Jacob engañó a su padre Isaac (Gén.
Jacob deceived his father Isaac (Gen. 27).
Gén 1:26), sean reconocidos y respetados.
Gen 1:26) are acknowledged and respected.
Véase Gén 4 y las notas.
See Gen 4 and notes.
Gén. 23:1-16 - Abraham compró la cueva de Efrón con dinero.
Genesis 23:1-18 - Abraham bought a field and a cave for money.
Y al mismo tiempo el hombre confirma su propia soledad (Cf. Gén. 2, 20).
At the same time the man confirms his own solitude (cf. Gn 2:20).
Sería necesario hacer aquí un análisis cuidadoso de los acontecimientos descritos en Gén 3, 1-6.
It would be necessary to make here a careful analysis of the events described in Genesis 3:1-6.
¿Cuál es el alcance final (i.e., quién lo recibirá) de la bendición vislumbrada en Gén 12:1-3?
What is the ultimate scope (i.e., who will receive) of the blessing envisioned in Gen 12:1-3?
Gén 4, 19), por otra parte la vida de los Patriarcas proporciona ejemplos contrarios.
Gn 4:19), the lives of the patriarchs provide other examples to the contrary.
Gén 1, 28-29), y por eso ninguno puede atribuirse la posesión exclusiva, creando situaciones de desigualdad.
Gen 1:28-29), and therefore no one may claim exclusive possession, thereby creating situations of inequality.
Gén. 22:10 Y extendió la mano, y tomó el cuchillo para sacrificar a su hijo.
Gen 22:10 And he put forth his hand, and took the sword, to sacrifice his son.
Él hizo promesas a Abrahán que fueron reiteradas a Isaac y heredadas como derechos de primogenitura por Jacob.—Gén.
He made promises to Abraham, which were reiterated to Isaac and inherited as a birthright by Jacob.—Gen.
Word of the Day
corkscrew