gárgolas
-gargoyles
Plural ofgárgola

gárgola

Hay torres de llegar al cielo y gárgolas para proporcionar protección.
There are spires reaching skyward and gargoyles to provide protection.
Calderero Maestro trabajar con canalones, gárgolas, esculturas, bañeras y decoraciones.
Master coppersmith working with gutters, gargoyles, sculptures, bathtubs and decorations.
Pulsa la barra espaciadora para usar Batrope o gárgolas.
Press space bar to use Batrope or gargoyles.
Lo que inicialmente veo son imágenes de pequeñas gárgolas.
At first what I see are images of small gargoyles.
Otras decoraciones mórbidas son lápidas y gárgolas de esponja.
Other morbid decorations are foam tombstones and gargoyles.
Las gárgolas en la parte frontal datan de 1170.
The statues on the front portal date back to 1170.
Cubierta inclinada oculta, con gárgolas, solados de linóleo.
Sloping secret cover, with gargoyles, solados of linoleum.
Pero yo no creo en gárgolas y demonios.
I do not think the gargoyles and demons.
También notaremos las increíbles gárgolas, afuera.
We will also notice the amazing gargoyles, outside.
Dime lo que sabes sobre gárgolas.
Tell me what you know about gargoyles.
Curiosa atención merecen también las gárgolas que adornan la cornisa.
Attention should also be paid to the curious gargoyles that adorn the cornice.
Las estatuas son más de 3.500, incluidos los 96 gigantes de las gárgolas.
The statues are over 3,500, including the 96 giants of the spouts.
El exterior de la capilla mayor tiene en friso interesante con estampados gárgolas grotescas.
The exterior of the chancel has in interesting frieze with grotesque gargoyles prints.
Además de las gárgolas, demonios, vírgenes, santos y mártires pueblan la fachada meridional.
In addition to the gargoyles, demons, virgins, saints and martyrs populate the southern facade.
¡Descubra las sorprendentes, fabulosas y legendarias gárgolas de Notre-Dame de París durante su visita!
Discover the surprising, fabulous, and legendary gargoyles of Notre-Dame-de-Paris during your visit!
¿Y qué les dije sobre mirar a las gárgolas a los ojos?
And what did I tell you about looking the gargoyles in the eye?
Las gárgolas se levantan y rondan por ahí.
The gargoyles wake up and cruise around.
Elabora gárgolas y campanas, alimenta a los trabajadores y cumple todos los objetivos.
Build the gargoyles and bells, feed your workers, and meet key objectives.
¿Conoce los secretos de las gárgolas de Notre Dame, estos guardianes de piedra inmóviles?
Do you know the secrets of the gargoyles of Notre-Dame, those immobile stone guardians?
Hoy en día, muchos visitantes vienen a admirar las vidrieras rosetones, torres, flecha y gárgolas.
Today, many visitors come to admire the stained glass rose windows, towers, arrow and gargoyles.
Word of the Day
Weeping Woman