- Examples
Por eso estamos furibundos. | This is why we're so livid. |
Después de los furibundos asaltos que ha padecido victoriosamente, Antonio es reconfortado por una visión de Nuestro Señor. | After the furious assaults that he victoriously underwent, Anthony was strengthened by a vision of Our Lord. |
Pero cuando este pacto se publicó ¡los enemigos furibundos del bolchevismo han tenido que renegar de él! | And when the Covenant was published the most rabid opponents of Bolshevism had to repudiate it! |
Esperemos que la Presidencia logre proteger nuestra agricultura en las conversaciones de la OMC, donde es objeto de furibundos ataques. | Hopefully, the Presidency will succeed in protecting our agriculture at WTO talks, where it is the object of furious attack. |
Expresamos nuestra solidaridad con Cuba, país que defiende y construye el socialismo, a pesar de los furibundos esfuerzos del imperialismo por derribarlo. | We express our solidarity with Cuba, which defends and builds socialism, despite the rabid attempts of the imperialists to overturn it. |
En lugar de ser bienvenidos, dijo Stark, fueron rodeados por 50 pescadores furibundos y la policía local les pidió que se retiraran de la isla. | Instead of being welcomed, said Stark, they were surrounded by 50 irate fishermen and were told by local police to get off the island. |
Ahí es donde estamosperdiendo a los laicos y los ateos furibundos que se oponen a la religión, lo que los catapulta a ser PEP (progresistas excepto acerca de Palestina) [5]. | This is where we are losing the secularists and rabid atheists who oppose religion, catapulting them to being PEP (progressive except on Palestine) [4]. |
Quisiera recordar que esa persona, según el Centro Simon Wiesenthal, ocupa el quinto lugar en la lista de los antisemitas más furibundos de Europa. | I would like to recall that this individual, according to the Simon Wiesenthal Center, appears in fifth place on the list of the most rabid anti-Semites in Europe. |
La energía es un ámbito demasiado serio y estratégico para dejarlo en manos de los tecnócratas de la Comisión o en la de los federalistas furibundos de esta Asamblea. | Energy is too serious and strategic a sector to leave in the hands of the Commission's technocrats or in the hands of the obsessive federalists in this House. |
Prueba de ello han sido los ataques furibundos que ha recibido por parte de los medios nacionalistas y la campaña de difamación y descrédito de la que ha sido objeto. | Proof of this have been the furious attacks he has received from the nationalist media and the campaign of defamation and discredit to which he has been subjected. |
Hemos visto del informe del OETEC referido al comienzo que en las principales secretarías de dicha cartera figuran ex directos de Greenpeace y demás ONG del fundamentalismo ecologista, todos ellos declarados furibundos activistas anti-nucleares y anti-represas. | We have seen in the report by the OETEC -referred to at the beginning- that the main departments of that ministry include former directors of Greenpeace and other green fundamentalist NGOs, all of them declared rabid anti–nuclear and anti–dam activists. |
Ambos padres eran furibundos nazis, lo que causó una violenta separación generacional, y uno de los principales temas de este libro es la descripción de la primera infancia del autor que transcurrió viajando entre los dos bandos enfrentados. | Both parents were also rabid Nazis, which caused a violent generational split, and one of the principal themes of this book is the description of the author's early childhood spent shuttling between the houses of the two warring camps. |
Cuando hacia fines de 1923 los epígonos iniciaron la revisión del marxismo, hizo oír su voz de protesta sin dejarse amedrentar por los furibundos ataques de los agentes zinovievistas, entre los que había un gran porcentaje de arribistas. | When toward the end of 1923 the epigones began to revise Marxism, Rosmer raised his voice in protest, without being frightened by those abominations that were employed against him by Zinovievist agents, among whom there was a large percentage of careerists. |
Sus partidarios furibundos arrojaron ladrillos y cócteles molotov a las calles para protestar por su condena. | His rabid supporters threw bricks and Molotov cocktails in the streets to protest his conviction. |
Dos de los Ferrari tendrían que abandonar y solamente Chinetti lanzó furibundos ataques que Lang supo controlar. | Two of the Ferraris would have to abbandon and only Chinetti made furious attacks that Land knew how to control. |
Los furibundos contrarios al tabaco no deben actuar como si la exportación de tabaco fuese similar a la distribución de ciancali. | The anti-tobacco fanatics should not act as if exporting cigarettes was tantamount to handing out cyanide. |
Dieciocho meses más tarde, el señor Thiers se contaba entre los más furibundos defensores del bombardeo de Roma por un ejército francés. | Eighteen months afterwards, M. Thiers was amongst the fiercest defenders of the bombardment of Rome by a French army. |
Esta sospecha se confirmó de un modo irrefutable, y por los más furibundos adversarios del periódico, mucho antes de lo que yo pensaba. | This surmise was completely confirmed by bitter opponents of the paper, sooner than I could have hoped for. |
Gente del pueblo: campesinos, trabajadores, maestros, estudiantes -me informaron de la Embajada de Nicaragua en Tegucigalpa- se acercan furibundos desafiando a los monos uniformados. | The people: peasants, laborers, teachers, students -they informed me via the Nicaraguan Embassy in Tegucigalpa- gather, furiously defying the uniformed monkeys. |
El presidente pasó largas horas frente a la televisión, telefoneó a sus asesores y sacó a relucir tuits furibundos contra los demócratas por oponerse a su muro fronterizo. | The President spent the long hours watching television, phoning advisers and tapping out furious tweets castigating Democrats for opposing his border wall. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
