fungir

En 1877 comenzó a fungir como puerto para intercambio comercial.
In 1877 it started to function as a port for commercial exchange.
Él solio fungir aquí como un guardia de la prisión.
He used to work here as a prison guard.
Una corporación no puede fungir como Directora de otra Corporación.
A corporation may not be a director of another corporation.
Entre sus facultades, puede fungir como órgano consultivo para casos como el de Skripal.
Among its faculties, it can act as an advisory agency for cases such as Skripal.
¿Por qué fungir/servir como asesor?
Why might you serve as a consultant?
Es decir, en determinadas circunstancias, podía fungir como una instancia de apelación.
In other words, under certain circumstances, a special motion may serve as a remedy of appeal.
¿Cuándo fungir como asesor?
When might you serve as a consultant?
El Lean Básico también puede fungir como catalizador del Pensamiento Lean dentro de la Organización.
The Lean Basic can also function as a catalyst of Lean thinking within the organization.
Es un deporte que te enseña metodología y pone todo en nuestras manos al fungir también como árbitros.
It is a sport that teaches you methodology and puts everything in our hands to also serve as arbitrators.
Todas las plantas que contienen varias copias de secuencias repetidas que pueden fungir como un lugar de reordenamiento.
All plants contain many copies of repeated sequences that can and do serve as sites of rearrangement.
Por lo general, una persona toma la posición de coordinar el consejo o puede fungir como el jefe.
Often, one person will take the place of the coordinating council, or may serve as its head.
Recientemente firmó un contrato con la NBC para fungir como experto en las futuras transmisiones desde una Cuba poscastrista.
RUFFLED FEATHERS He recently signed with NBC to be the on-air expert on a post-Castro Cuba.
Un rey que intentó fungir como sacerdote se ganó la inmediata displicencia del Señor, y nos sirve para ilustrar el punto.
One king who tried to function as a priest earned the Lord's immediate displeasure, and serves to illustrate the point.
Cuando el director-editor lo solicite, sus miembros podrán sugerir listas de pares evaluadores o incluso fungir ellos mismos como jurados.
When required by the director-editor, they may suggest lists of peer reviewers, or they may serve as reviewers.
Según la Constitución vigente cuando Fujimori ganó la presidencia en 1990, el presidente solo podía fungir como tal una vez.
Under the Constitution in place when Fujimori first took office in 1990, the president could only serve one term.
Estoy acostumbrado a construir cosas que deben funcionar en situaciones de la vida real, y no simplemente fungir como argumento convincente.
I am used to building things that must work in real life situations and not just pass for a convincing argument.
En 2012, elConsejo de Derechos Humanos de la ONU me designópara fungir como el primerExperto Independiente sobre los derechos humanos y el medio ambiente.
In 2012, theUN Human Rights Council appointed meto serve as the firstIndependent Expert on human rights and the environment.
El año pasado, tuve el orgullo de fungir como uno de sus enviados en el programa de reforma fundamental que él promovió.
I was proud last year to act as one of his envoys in the vital reform agenda that he pioneered.
Andrés Acosta, otro general retirado de Perú, dijo que él tuvo sus dudas acerca del CDS cuando se le propuso fungir como director ejecutivo.
Andrés Acosta, another retired general from Peru, said he had his doubts about the CDS when asked to serve as its executive director.
La polinización de las especies estudiadas fue cruzada. E. perle y E. runyonii no pueden fungir como hembras por no formar semillas viables.
The pollination of the species studied were crossed E. perle and E. runyonii can not serve as females by not forming viable seeds.
Word of the Day
spiderweb