Possible Results:
fungir
En esa época, Espinel fungía como director provincial del IESS. | At that time, Espinel served as provincial director of the IESS. |
El pastor Román culminó ahí su carrera ministerial, mientras fungía como Obispo Supervisor. | Pastor Román culminated here his ministerial calling serving as Bishop Supervisor. |
Cuando no estaba en el escenario, fungía como médico de la compañía. | When I wasn't performing, I served as the company's doctor. |
Sequoia fungía como la unidad de sistemas electorales de Smartmatic para Estados Unidos. | Sequoia was Smartmatic's election systems unit for the United States of America. |
También la naturaleza, con los bosques, las rocas, la montaña, fungía de bambalina teatral. | Even nature, the woods, the rocks, the mountain, acted as a theatrical backdrop. |
Lugo fungía hasta el momento de su detención como Presidenta del Partido 30 de Noviembre. | Lugo served as President of the 30 de Noviembre Party until the moment of her arrest. |
Esto mostraba un reporte de actividadesinusualese injustificadas de algunos ciudadanos, donde fungía el nombre del concejal. | This showed a report of unusual and unjustified activities of some citizens, where the name of the councilman worked. |
Cuando Hillary Clinton era secretaria de Estado, Calmy-Rey fungía como ministra de Exteriores. | She was the foreign minister when Clinton was Secretary of State, in charge of foreign affairs. |
Tenías tu trabajo normal, en mi caso, ilustraciones y cosas así, pero también fungía como recepcionista. | You had your set job, in my case it was doing art or stuff like that, but I also was a receptionist. |
Hace años mientras fungía como propietario constructor junto con mi esposo en nuestra remodelación total, nuestro arquitecto me presentó California Closets. | Years ago while acting as owner-builder with my husband on our complete home remodel I was introduced to California Closets by our architect. |
Rosero, previo a unirse a la administración de Obama, fungía como vicepresidente senior del Grupo de Consumidores Globales del banco Citigroup. | He left his position as Senior Vice President of Citigroup's Global Consumer Group to join the Obama Administration. |
Ruiz, quien fungía como Jefe del Estado Mayor de la Defensa, asumió el cargo al ser juramentado esta misma noche por el gobernante. | Ruiz, who was serving as head of the Defense General Staff, took office upon being sworn in by the president the same evening. |
Contreras fue arrestado el 22 de septiembre de 1991 y llevado a juicio por varios crímenes cometidos mientras fungía como jefe de la DINA. | Contreras was arrested on 22 September 1991 and subsequently was put on trial for various cases committed whilst he was chief of the DINA. |
En un inicio, este evento se llevaba a cabo en forma decena-conferencia donde el Padre Ménard fungía como un conferencista invitado que atraía más de 900 asistentes. | In the beginning, this event was a supper-conference during which Father Menard was the guest speaker that attracted sometimes more than 900 guests. |
El UNICEF fungía como centro de coordinación de las actividades para mejorar los programas de información y educación sobre las minas y el riesgo que ellas entrañan, especialmente para los niños. | UNICEF was the focal point for improving mine awareness and mine-risk education, especially among children. |
El guía, identificado como Walter Osorio, fungía como autoridad pública en el centro de detención y por consiguiente las consecuencias de sus actos son atribuibles al Estado. | The guard, identified as Walter Osorio, was acting as a public authority in the detention center, and hence his actions are imputable to the State. |
El 26 de julio, fue asesinada la profesora Nelda Edilia Sánchez López, quien fungía como parte de la estructura coordinadora del FUSDEG en el municipio de San Marcos. | On July 26, the professor Nelda Edilia Sánchez López, was murdered. She served as part of the coordination of FUSDEG in the municipality of San Marcos. |
General de brigada Juan José Ruiz, quien fungía como Jefe del Estado Mayor de la Defensa, asumió el cargo al ser juramentado esta misma noche por el gobernante. | Brigadier General Juan José Ruiz, who was serving as head of the Defense General Staff, took office upon being sworn in by the president the same evening. |
Pues resulta que el Papa Francisco apareció en los titulares, especialmente en la prensa de habla inglesa, por su frecuente uso del transporte público mientras fungía como cardenal en Buenos Aires. | It just so happens that Pope Frankie made headlines, especially in the English speaking press, for his frequent use of public transportation while serving as cardinal in Buenos Aires. |
El Senado de la República aprobó la adhesión de México a la OIM en noviembre de 2001, en la cual fungía como observador desde 1983. | The Senate of the Republic approved Mexico's accession to membership of the International Organization for Migration (IOM), in which it had been an observer since 1983, in November 2001. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.