Possible Results:
See the entry forfundido.
Past participle offundir.


Variación: El queso fundido también se puede preparar con champiñones.
Variation: The melted cheese can also be prepared with mushrooms.
El sabor y la consistencia de su queso fundido serán perfectos.
The taste and consistency of your melted cheese will be perfect.
El queso fundido estará listo en 20 minutos.
The melted cheese will be ready in 20 minutes.
Mi tío incluso se ahogó en un tanque de su acero fundido.
My uncle even drowned in a vat of their molten steel.
El proceso de metal fundido tiene ventajas y desventajas.
The molten metal process has advantages and disadvantages.
¿Por qué no me dejaste tirar el hierro fundido?
Why didn't you let me pour the molten iron away?
Bueno, tienen tarta de chocolate fundido, y es tu favorita.
Well, they do have molten chocolate cake, and that's your favorite.
La escalera era de hierro fundido, de caracol, ancha y cómoda.
The staircase was of cast iron, spiral, broad and easy.
Uno puede ver o escuchar físicamente, sin haberse fundido con la Enseñanza.
One can see or hear psychically, without having merged with the Teaching.
No hay nada malo en ese sándwich de queso fundido, mamá.
There's nothing wrong with that grilled cheese sandwich, mom.
A veces quiere ver una diferencia en vez de un fundido.
Sometimes you want to see a difference rather than a blend.
Gran cantidad de espacio y rejillas de hierro fundido.
Large amount of space and cast iron grilles.
Su corazón se va a derretir como un sándwich de queso fundido.
Her heart is going to melt like a grilled cheese sandwich.
El caso está hecho de aluminio fundido de alta calidad.
The case is made from high-quality diecast aluminum.
El cuerpo del Compresor esta hecho de hierro fundido.
The body of the blower is made of cast iron.
No me digas que ya te has fundido esos veinte.
Don't tell me you burned through that 20 already.
Otras dos líneas de hierro fundido cruzaban la línea de acero.
Two other cast iron lines crossed the steel line.
¿Que pasa con esto?Brian, ¿eso ha fundido realmente las luces?
What about that? Brian, has that really fused the lights?
Vivo al otro lado de París, y estoy fundido.
I live on the other side of Paris, and I'm wiped out.
Mezcle hasta que el queso se haya fundido completamente.
Stir until the cheese has melted completely.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.