funcionario administrativo

Luego, el funcionario administrativo de Kongra Star en el distrito de Kobanî, Sara Hanif, leyó los artículos de Kongra Star, que contemplan la libertad de las mujeres y la lucha para promover a las mujeres a los estándares más altos.
Then, the administrative in Kongra Star in Kobanî district Sara Hanif read the articles of the Kongra Star which provide for the freedom of women and the struggle to promote women to the highest standards.
¿Qué papel desempeña el funcionario administrativo responsable del ADR?
What role does the responsible management official have in ADR?
De hecho el funcionario administrativo reconoció este defecto.
Indeed, the administrative officer acknowledged this weakness.
El Secretario General será el más alto funcionario administrativo de la Organización.
He shall be the chief administrative officer of the Organization.
El Secretario Permanente es el funcionario administrativo principal encargado de la administración general del Ministerio.
The Permanent Secretary is the chief administrative officer with responsibility for the general administration of the Ministry.
Ahora la Oficina dispone de un funcionario administrativo superior, un funcionario administrativo y un funcionario ejecutivo.
The Office now provides for a senior administrative officer, an administrative officer and an executive officer.
La Secretaría será dirigida por el Secretario, que será el principal funcionario administrativo de la Corte.
The Registry shall be headed by the Registrar, who shall be the principal administrative officer of the Court.
Se proporcionará al grupo una secretaría propia, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y un funcionario administrativo.
The panel will be provided with a dedicated secretariat consisting of one Professional and one clerical staff.
Un funcionario administrativo informa que desde que llegaron, los Rohinyás ya han cortado más de 1500 acres de bosques.
Since they arrived, the Rohingya have cut down more than 1,500 acres of forest, said a government official.
Será dirigida por el Secretario, que será el principal funcionario administrativo de la Corte (ibíd., párr.
It shall be headed by the Registrar, who shall be the principal administrative officer of the Court (ibid., para. 2).
La audiencia será dirigida por un director o funcionario administrativo de alto nivel según lo designe por escrito el superintendente.
The hearing will be conducted by a principal or higher administrative official as designated in writing by the superintendent.
Esta última disposición interfiere la prerrogativa del Secretario General en su calidad de más alto funcionario administrativo de la Organización.
The latter provision interferes with the Secretary-General's prerogative as Chief Administrative Officer of the Organization;
Por ser el más alto funcionario administrativo de la Organización tengo atribuciones y facultades generales para dirigir su labor.
As the chief administrative officer of the Organization, I have the overall responsibility and authority to direct the work of the Organization.
La audiencia se llevará a cabo por un director o funcionario administrativo más alto según lo señalado por escrito por el Superintendente o su designado.
The hearing will be conducted by a principal or higher administrative official as designated in writing by the Superintendent or designee.
Eso es importante para demostrar que el proceso de revitalización debería honrar al Secretario General en su papel de principal funcionario administrativo de la Organización.
That is important to show that the revitalization process should honour the Secretary-General in his role as the chief administrative officer of the Organization.
La nueva M se muestra más como un espía astuto que un funcionario administrativo, y no hay rastro de su animosidad predispuesta hacia Bond.
The new M is shown as more of an eager spymaster than an administrative official, and there is no trace of her predisposed animosity toward Bond.
La Dependencia lamenta profundamente que el Secretario General, como más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas, no haya tomado medidas aún para remediar esta situación.
The Unit deeply regretted that the Secretary-General, as chief administrative officer of the United Nations, had not yet taken action to remedy the situation.
El Secretario General, en su condición de más alto funcionario administrativo de la Organización, debe seguir siendo responsable de presentar las necesidades presupuestarias de la OSSI.
The Secretary-General, as the chief administrative officer of the Organization, should continue to be responsible for presenting the budgetary requirements of OIOS.
También se reciben en la Base las que los prisioneros encargan del exterior, tales como diarios y cigarrillos, los cuales se distribuyen a través del funcionario administrativo.
The base also receives items that prisoners request from outside, such as newspapers and cigarettes, which are distributed through the administrative official.
La OSSI depende funcionalmente de la Asamblea General de las Naciones Unidas y administrativamente del Secretario General, en su calidad de principal funcionario administrativo.
Observations: The OIOS currently reports functionally to the General Assembly of the United Nations and administratively to the Secretary-General as Chief Administrative Officer.
Word of the Day
sleepyhead