fumata
- Examples
En momentos así, tienes que pensar como un fumata. | At times like this, you need to think like a stoner. |
Estamos esperando a ver de qué color es la fumata. | We're waiting to see what colour smoke comes out of the chimney. |
Pino, ¿por qué no le metes en la "fumata"? | Pino, why don't you cut him on the smoke? |
Se produjo la fumata blanca y se abrió una caja de Pandora. | The white smoke came and opened a Pandora's box. |
Claudio Chipana G. Se produjo la fumata blanca y se abrió una caja de Pandora. | Claudio Chipana G. The white smoke came and opened a Pandora's box. |
Poco después de las 19 horas de Roma aparece la fumata blanca sobre la Capilla Sixtina. | White smoke appears above the Sistine Chapel just after 19:00 Rome time. |
Al advertir la fumata blanca, me puse de rodillas para rezar por él, aún sin saber quién era. | When we saw the white smoke I knelt down and prayed for him, without yet even knowing who he was. |
Además, como dato importante, en estas elecciones del nuevo Papa, se ha instalado una nueva fumata de humo blanco para evitar confusiones. | Moreover, as an important fact, in this election, a new stove for white smoke has been installed to avoid confusion. |
La fumata blanca que ha anunciado al mundo su elección ha ocurrido después de la quinta votación, en la segunda jornada del Cónclave. | The white smoke that announced to the world his election came at the fifth ballot, on the second day of the Conclave. |
Cuando luego la fumata blanca anunció la elección del cardenal Wojtyla, yo estaba en Roma, cerca del obelisco de la plaza de San Pedro. | When then the white smoke announced the election of Cardinal Wojtyla, I was in Rome, near the obelisk in Saint Peter's Square. |
Después de la aceptación se queman las papeletas, de modo que desde la plaza de San Pedro se pueda ver la clásica fumata blanca. | After the new Pope's acceptance, the ballot slips are burned so that the classic white smoke may be seen from St Peter's Square. |
Los 115 cardenales electores realizaron dos votaciones inconclusas durante la mañana, y volverán a reunirse por la tarde para volver a votar en dos rondas más, tras las cuales se espera otra fumata. | The 115 cardinal electors were two inconclusive ballots during the morning, and will meet again in the afternoon to return to vote in two more rounds, after which another holy smokes expected. |
La Plaza de San Pedro despertó con numerosos fieles que, desafiando el mal tiempo en Roma, esperaban el resultado de la segunda fumata del cónclave en la que se elegirá al sucesor de Benedicto XVI. | The San Pedro Square awoke with numerous faithful who, facing the harsh weather in Rome, await the outcome of the second holy smokes of the conclave that will elect Benedict's XVI successor. |
Desde que se ha visto la fumata blanca le hemos recibido con profunda gratitud y, ahora, siguiendo el ejemplo de Benedicto XVI, le manifestamos incondicional reverencia y obediencia. | And now, following the example of Benedict XVI, we express to him our unconditional reverence and obedience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
