fulminante

El terrorismo es una infección fulminante en el cuerpo de nuestra sociedad.
Terrorism is a fulminant infection in the body of our society.
Estos casos incluyen desde insuficiencia hepática a hepatitis fulminante mortal.
These cases include fatal fulminant hepatitis/hepatic failure.
¿Y que sería un "infarto fulminante"?
And what do you mean by a "sudden heart attack"?
Sin duda, la crítica fulminante de los resultados de Niza.
Certainly the strong, even damning, criticism of the outcome of Nice was a factor.
El éxito fue inmediato y fulminante.
And the success of FRONTLINE was immediate.
Durante el período de seguimiento no se registró ningún caso de insuficiencia hepática fulminante.
No cases of fulminant hepatic failure occurred during follow-up.
Puede servir como fulminante para una guerra en la cual intervendría Estados Unidos.
It could serve as the trigger for a war in which the U.S. would intervene.
Ha sido algo fulminante, Ayer nos casamos.
It's been love at first sight, as during a summer storm.
El éxito fue fulminante.
Their success was overwhelming.
Es una mirada fulminante.
It's called a hard stare.
La fulminante campaña era un claro indicio de que el PPD se está tomando en serio a Rosselló.
The ad blitz was a clear indication that the PDP is taking Rosselló seriously.
Un romance fulminante, ¿eh?
A whirlwind romance, then?
En la población del estudio no se produjo ningún caso de insuficiencia hepática fulminante durante el período de seguimiento.
No cases of fulminant hepatic failure occurred during follow-up in the study population.
Se identificaron todos los casos adquiridos en la comunidad de insuficiencia renal, miotoxicidad, insuficiencia hepática fulminante y muerte.
All cases of community acquired renal failure, myotoxicity, fulminant hepatic failure or death were identified.
Los controles periódicos de las enzimas hepáticas puede que no sean indicativos seguros de un caso de hepatitis fulminante.
Periodic monitoring of liver enzymes cannot reliably predict the occurrence of fulminant hepatitis.
En pacientes tratados con VIRAMUNE se ha producido hepatotoxicidad grave y que supone un riesgo para la vida, incluyendo hepatitis fulminante fatal.
Severe and life-threatening hepatoxicity, including fatal fulminant hepatitis, has occurred in patients treated with VIRAMUNE.
Bernabé tenía los ojos rojos de llorar y Pablo parecía cada vez más franco, fustigando la hipocresía con su lógica fulminante.
Barnabas had red eyes from crying and Paul seemed more and more frank, criticizing hypocrisy with his sudden logic.
El flagelo puede seguir propagándose, pero conocemos casos en los que se ha podido controlar una epidemia fulminante.
The scourge may be spreading, but there are examples of success where an explosive epidemic was reined in.
CEPROTIN está indicado en la púrpura fulminante y en la necrosis cutánea inducida por cumarinas en pacientes con deficiencia congénita grave de proteína C.
CEPROTIN is indicated in purpura fulminans and coumarin-induced skin necrosis in patients with severe congenital protein C deficiency.
Se han notificado casos muy raros de reactivación de hepatitis B en pacientes tratados con rituximab que incluyeron hepatitis fulminante con fallecimiento.
Very rare cases of hepatitis B reactivation have been reported in subjects receiving rituximab including fulminant hepatitis with fatal outcome.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict