fulgurar
La noche porteña fulgura en cada una de las actividades. | The porteño night shines in every one of its activities. |
Y esta noche, hay una estrella nueva brillante... que fulgura en el cielo. | And tonight, there's a bright new star shining in Heaven. |
Este es un mapa que crece, fulgura y te guía durante el resto del libro. | This is a map that grows and glows and becomes your navigation for the rest of the book. |
La luz en la obra de Campo Baeza, según cada momento, baña, penetra, fulgura y es siempre brillante. | The light in the work of Campo Baeza, according to each moment, bathes, penetrates, flares and is always brilliant. |
Porque en su día* el Hijo del hombre será como el relámpago que fulgura e ilumina el cielo de uno a otro extremo. | For the Son of Man in his day will be like the lightning, which flashes and lights up the sky from one end to the other. |
Durante un breve instante ve cómo será el esplendor y ese sendero de radiante belleza que fulgura cada vez más hasta el día perfecto. | He sees for one brief second the glory as it shall be, and that path of radiant beauty which shineth ever more and more unto the perfect day. |
Su paso, por la vida publica, hasta sus últimos días, dejo una estela de anecdotas y de sucedidos, donde fulgura su genio, su gracia y su carácter, y su inagotable ironia. | His walk, throughout his public life, until his last days, left a trail of anecdotes and occurrences, where gleamed his genius, his grace and his character and his inexhaustible irony. |
El Sol de la Expresión brilla en este día sobre el horizonte de la generosidad y el esplendor de la Revelación de Aquel que habló en el Sinaí fulgura y resplandece ante todas las religiones. | The Sun of Utterance beameth forth in this day, above the horizon of bounty, and the radiance of the Revelation of Him Who spoke on Sinai flasheth and glisteneth before all religions. |
Se trata, en suma, de un campo lleno de flotaciones y tenues mutaciones, que ondea y se aquieta, fulgura en tonos claros y oscurece; pocas veces sombrío, una áspera, agresiva densidad suele ganarlo en ciertos cuadros. | It is, in conclusion, a field full of flotation and soft mutations, which undulates and soothes, flashes brilliantly in soft tones and darkens; seldom gloomy, a rough, aggressive density reigns in some paintings. |
No sois más los animales de ayer, pues la Centella Divina que os anima ha progresado, iluminando de luz vuestra condición animal, elevándoos a la condición de seres humanos; y ante vosotros, la Centella Angelical ya fulgura deseando brillar. | You are not more the animals of formerly, because the Divine Sparkle that encourages you, it made progress, and equally elevating you to the human condition; and ahead, the Angelical Sparkle already wants to shine. |
La luna fulgura en lo alto del cielo. | The moon shines bright up in the sky. |
Se fulgura la superficie de la herida quirúrgica con un electrodo de bola de 3 o de 5 mm, en modo de coagulación. | The surface of the excisional crater is fulgurated using 3 or 5 mm ball electrode, in the coagulation mode. |
En la sexta y séptima iniciaciones fulgura el primer aspecto o voluntad, y después de ser Maestro de Compasión y Señor de Amor, el adepto se trasforma en algo más. | At the sixth and seventh initiations the first, or will, aspect shines forth, and from being a Master of Compassion and a Lord of Love the adept becomes something more. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.