fuimos al campo

Popularity
500+ learners.
El otro día, Jeanne y yo fuimos al campo.
The other day, Jeanne and I went to the country.
Nos fuimos al campo, pero tú te quedaste aquí.
We went to the country, but you stayed here.
Vine y te recogí y fuimos al campo de golf.
I came and picked you up and we went to the golf course.
¿Eso fue cuándo fuimos al campo?
Is that when we went to the country?
Nos fuimos al campo a hacer este proyecto comercial para un pozo profundo.
We went out to the country to do this deep well commercial project.
Con el que fuimos al campo.
That guy we went to the country with.
Una vez ella la llenó de comida y fuimos al campo.
Once upon a time... she filled it up with food... and we went on a picnic.
Teníamos como eso de los 15 años cuando fuimos al campo, en 1972 por ahí.
We were about 15 years old when we went to the countryside, around 1972.
Por favor. No fuimos al campo de béisbol porque me dijiste que no te sentías bien.
We couldn't go to the ballpark because you weren't feeling good.
Cuando fuimos al campo y no encontramos nada, sabíamos que teníamos que empezar a hablar con algunas personas.
When we went to the field and we didn't find anything, we knew we had to start going to talk to some people.
Entonces, con ayuda de guardaparques y corporaciones regionales nos fuimos al campo a recolectar señales de presencia con las que elaboramos un modelo de dónde sí debía haber osos.
So with help from park rangers and regional corporations, we headed into the field to collect evidence of their presence that we could use to develop a model to determine where the bears were.
Mi vuelo horario de práctica para el día consistía en hacer puestos de salida en la altura (por lo general realizado en 4500 ft AGL). Me quité y nos fuimos al campo para el área de la práctica.
My flight practice schedule for the day consisted of doing departure stalls at altitude (usually conducted at 4,500 feet).I took off and departed the field for the practice area.
Ayer fuimos al campo y vimos un topo chico saliendo de su madriguera.
Yesterday we went to the countryside and we saw a small mole coming out of its burrow.
Estábamos hartos de la ciudad y nos fuimos al campo, donde vivimos mucho más tranquilos.
We were fed up with the city and went to the countryside, where we have a much quieter life.
Fuimos al campo de golf de papá.
We went to Daddy's golf course.
Fuimos al campo de entrenamiento juntos, ¿de acuerdo?
We went to boot camp together, all right? We were placed in the same unit. Brian wasn't an extremist!
Fuimos al campo a recoger caracoles para cocinarlos siguiendo una receta francesa.
We went to the country to gather snails and cook them according to a French recipe.
Word of the Day
lighthouse