fui profesor

Sí, bien, no siempre fui profesor.
Yeah, well, I wasn't always a professor. Yeah?
Fui profesor de matemáticas, pero esto no es matemáticas.
I was a math Professor, but this is not math.
Fui profesor de tenis.
Used to teach tennis.
JEFFREY YONG: Fui profesor de guitarra desde 1976 y comencé a construir mis primeras guitarras en 1985.
JEFFREY YONG:I began as a guitar instructor in 1976 and started to build my own guitars from 1985.
Fui profesor en tiempo integral durante ocho años, en la enseñanza fundamental y media, al inicio, y después en la enseñanza superior.
I was a full-time teacher during eight years, in Elementary and High School, at the beginning, and then college.
Yo fui profesor en la universidad.
I was a professor at the university.
Y así fue también en el tiempo en que fui profesor.
And it was also like that at the time when I was a professor.
Yo fui profesor allí.
I was actually a professor there.
Soy profesor... fui profesor.
I'm a teacher... II was a teacher.
Sí, señor, fui profesor.
Yes, I was once a teacher.
En la década de los 1980, fui profesor consejero del capítulo de la Sociedad Americana de Ingenieros Civiles en la universidad [San Diego State University].
In the middle 1980s, I was advisor to the ASCE Student Chapter at San Diego State University.
Anteriormente, y durante cerca de 13 años, fui profesor de los Estudios de Derecho y de Ciencia Política de la Universitat Oberta de Catalunya.
Formerly, and during nearly 13 years, I was professor at the School of Law and Political Science of the Open University of Catalonia.
Desde el comienzo del régimen militar en 1976, fui profesor visitante en el Instituto de Política Social de la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.
From the outset of the military regime in 1976, I was Visiting Professor at the Social Policy Institute of the Universidad Nacional de Cordoba, Argentina.
No era algo nuevo para mí, soy un antiguo alumno de Don Bosco, del instituto de Hechtel (Bélgica) y luego fui profesor en esa escuela.
It was not new to me. I am a former student of a Don Bosco Hechtel and after that I became a teacher in this school.
Desde el comienzo del régimen militar en 1976, fui profesor visitante en el Instituto de Política Social de la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.
At the outset of the military regime in 1976, I was Visiting Professor at the Social Policy Institute of the Universidad Nacional de Cordoba, Argentina.
Permitidme llamaros así, porque yo también fui profesor como vosotros y conservo un hermoso recuerdo de los días transcurridos en el aula con los estudiantes.
Allow me to address you as such, given that I too have been a teacher like you and I have fond memories of my days spent in the classroom with students.
Al principio fui profesor de protección forestal, trabajando en el Departamento de Ingeniería Forestal, o con misiones relacionadas con incendios forestales y otros temas referentes a la protección forestal.
Initially I was a professor of forest protection, working in the Department of Forestry Engineering, or with missions linked to forest fires and other topics linked to forest protection.
Estoy seguro, mis hermanos y hermanas que me perdonaréis si soy bastante lento y si repito las cosas, es porque fui profesor durante las últimas cuatro décadas.
I'm sure, my brothers and sisters, that you'll pardon me if I'm rather slow or if I repeat things because I have been a teacher for the last four decades.
Para mí fue una experiencia particularmente bella en ese día pronunciar una conferencia ante un gran auditorio de profesores y estudiantes en la Universidad de Ratisbona, en la que durante muchos años fui profesor.
On that day it was a particularly beautiful experience for me to deliver a conference to a large audience of teachers and students at the University of Regensburg, where I taught as professor for many years.
Muchos años después (también lo he contado ya), en el curso en que fui profesor, José Antonio Corrales tuvo la amabilidad y la generosidad de venir a clase para explicar el Pabellón de Bruselas.
Many years later (also I have counted it already), in the course in which I was a teacher, José Antonio Corrales had the amiability and the generosity of coming to class to explain the Pavilion of Brussels.
Word of the Day
hopeful