fui nada

Popularity
500+ learners.
June intentó enseñarme a tocar, pero nunca fui nada buena.
June tried to teach me to play, but I was never any good.
Nunca fui nada. Tu hija está bien.
I was never anything, your child is all right.
Nunca fui nada más de una camarera.
I was never anything but a barmaid.
Como dije, no fui nada bueno.
Like I said, I wasn't very good.
No fui nada bueno.
I wasn't any good at it.
No fui nada productivo hoy.
I was not at all productive today.
Hasta que tuve ese "pedazo de piedra", no fui nada.
Until that " piece of stone, " there was nothing.
Decía básicamente, que yo no fui nada y ella lo fue todo.
It was all basically, I was nothing, and she was everything.
No fui nada sutil y quería disculparme.
I was a little heavy-handed and I wanted to apologize.
Bueno, en general, me fui nada.
Well, in general, I left nothing.
Me fui nada más por un rato.
I've just been away for a while.
O tal vez nunca fui nada.
Maybe I never amounted to anything.
No fui nada profesional y...
I was completely unprofessional, and...
Yo nunca fui nada.
I've never been anything!
Nunca más fui nada.
I've never had a job since then.
Apuesto que has pasado el último par de meses en L.A. intentando convencerte de que no fui nada, solo una aventura con un chico joven.
I bet you spent the last few months in L.A., trying to convince yourself that I was nothing, just a fling with a younger guy.
Fui nada más que para hablar con él.
I just went there to talk to him.
Word of the Day
bright