fui a ver

Me fui a ver a mi director espiritual y le conté todo.
I went to my spiritual director and told him everything.
Y luego fui a ver a unos agricultores en Missouri.
And then I went to see some farmers in Missouri.
Por ejemplo, fui a ver a mi tío a Pierrefonds.
For instance, I went to see my uncle at Pierrefonds.
Cuando fui a ver a tu contacto Vaughn estaba allí.
When I went to meet your contact, Vaughn was there.
Yo fui a ver a mi familia el otro día.
I went to see my family the other day.
Tuve una idea y fui a ver a Maigrat.
I had an idea and went to see Maigrat.
Una vez fui a ver al Venerable Ajahn Mun.
At one time I went to see Venerable Ajahn Mun.
Cuando ella salió, fui a ver lo que había escrito.
When she left, I went to see what it said.
Entonces fui a ver el nuevo gerente acerca de mis comisiones.
I then went to see the new manager about my commissions.
Cuando fui a ver al Sr. Pepys, me dio una carta.
When I went to see Mr Pepys, he gave me a letter.
Una vez fui a ver a un gran artista en París.
I went once to see a great artist in Paris.
Estaba en un escaparate cuando fui a ver su conferencia.
It was on display when I went to see him lecture.
¿Quieres saber por qué fui a ver a tu entrenador?
You want to know why I went to your coach?
Ya fui a ver al sacerdote por la proclama de matrimonio.
I already went to see the priest for the banns.
Así que fui a ver al fiscal, le pedí ayuda.
So I went to the DA, asked him for help.
Ayer fui a ver a Roberto, cuyo padre es un piloto.
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
No, la fui a ver y dormía profundamente.
No, I went to see her and she slept deeply.
Luego cogí un taxi y fui a ver al Sr. Steelgrave.
So I took a taxi and went to see Mr. Steelgrave.
Así que, fui a ver a Phil... y ya sabes el resto.
So, I went to see Phil... you know the rest.
Hoy fui a ver a Alma, mi nueva médium.
I went to see Alma today, my new psychic.
Word of the Day
sorcerer