Possible Results:
fuese
-I was
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofser.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofser.
fuese
-I went
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofir.

ser

Dijo Mareshi, como si la palabra fuese nueva para él.
Mareshi said, as if the word were new to him.
Aunque mi futuro fuese impredecible, mi corazón fue altamente animado.
Though my future was unpredictable, my heart was highly animated.
Me sentí como si mi cuerpo fuese llenado con alma.
I felt as if my body were filled with soul.
Maïa: Vive cada día como si fuese el último.
Maïa: Live every day as if it was your last.
No es que no fuese bueno en su trabajo, pero...
It's not that he wasn't good at his job, but...
Si no fuese por la ley, yo sería un lord.
If it wasn't for the law, I'd be a lord.
Si esquiar fuese un plato, ¿cuál sería y por qué?
If skiing was a dish, what would it be and why?
Sus memorias proporcionan poca información que no fuese conocida anteriormente.
Her memories provide little information that was not well-known previously.
No puede probar que nada de esa historia fuese verdad.
She can't prove that any of that story was true.
No es que no fuese bueno en su trabajo, pero...
It's not that he wasn't good at his job, but—
Y si la vida fuese ese tipo de vacaciones, ¿entonces qué?
And if life was that kind of vacation, what then?
Odiaba la idea de que el hombre fuese finito y mortal.
It hated the idea that man was finite and mortal.
Probablemente fuese esta la razón de una temprana ocupación humana.
Probably this was the reason for an early human occupation.
Si no fuese por él, ninguno de nosotros estaríamos aquí.
If it weren't for him, none of us would be here.
Nadie dijo que construir una organización revolucionaria fuese fácil.
No one said that building a revolutionary organization was easy.
Algunos hablan de él como si fuese el propio Iuchiban.
Some speak of him as if he were Iuchiban himself.
La atmósfera devino sagrada como si fuese un santuario santo.
The atmosphere became sacred as if it were a holy shrine.
Como si fuese este proceso también parte de la naturaleza.
As if this process was also part of nature.
Nada de esto habría pasado si no fuese por mí.
None of this would have happened if it wasn't for me.
Me sentí como si fuese un tipo de milagro.
I felt as if it were a kind of miracle.
Word of the Day
scar