fuerza armadas

Durante el mandato de Uribes, el país se vio afectado por un escándalo parapolítico, en lo cual se vincularon el presidente, los miembros de su partido, y los integrantes de las fuerza armadas, con los paramilitares de derecha.
During Uribes's time in office the country was beset with a parapolitics scandal, which linked the president, members of his party, and members of the military to right-wing paramilitaries.
Los residentes legales permanentes, hombres o mujeres, pueden unirse a las fuerza armadas de los Estados Unidos.
Legal permanent residents, male or female, may join the U.S. military as enlisted personnel.
Los productos de Instalaza S.A. equipan a las fuerza armadas de países de todo el mundo, con resultados muy satisfactorios y con un máximo nivel de operatividad y eficacia.
The products and equipment of Instalaza are used by armed forces from countries of the whole world, with highly satisfactory results and a first-rate operating capacity and effectiveness.
También anunció que había solicitado a los funcionarios de las fuerza armadas checas a acelerar el proceso para la prestación de asistencia al Ministerio de Interior del KRG en la lucha contra terrorismo.
He also announced that he had requested Czech police force officials to accelerate plans for the provision of assistance to the KRG Ministry of Interior in combating terrorism.
Consideramos que no puede haber motivos, ni aún de manera temporal, para que un Estado sea objeto de ocupación militar u otras medidas de fuerza armadas por parte de otro Estado.
We consider that there can be no reason, not even on a temporary basis for a State to be the object of military occupation or other measures based on force by another State.
El área kurda de Irak del norte ya se había convertido de hecho en un pequeño Estado independiente, formalmente parte de Irak pero con una autonomía de gestión y fuerza armadas propias, los Peshmerga.
The Kurdish area in Northern Iraq was already a de facto independent statelet, formally part of Iraq, but with its own armed forces, the Peshmerga, and running its own affairs.
En el lugar se realiza cada domingo la ceremonia de renovación de fidelidad a la bandera donde participan autoridades, fuerza armadas, delegaciones escolares y público en general, un acto de hondo contenido patriótico.
Each Sunday, a ceremony is held here to reaffirm allegiance to the flag, in which local authorities, the armed forces, scholarly delegations and the general public participate, in a deeply patriotic act.
En el lugar se realiza cada domingo la ceremonia de renovación de fidelidad a la bandera donde participan autoridades, fuerza armadas, delegaciones escolares y público en general, un acto de hondo contenido patriótico.
Each Sunday, a ceremony is held here to reaffirm allegiance to the flag, in which local authorities, the armed forces, school groups and the general public participate, in a deeply patriotic act.
El resultado de su reporterismo de investigación forzó a las fuerza armadas a reconocer la realidad de la masacre en Inn Dinn, y siete soldados fueron condenados a diez años de cárcel por su participación en los hechos.
The thoroughness of their investigative reporting nonetheless forced the Tatmadaw, Myanmar armed forces, to recognize the reality of the Inn Dinn massacre and to sentence seven soldiers to ten years in prison for their role.
Yo también creo fuertemente en respetar y apreciar a los hombres y mujeres en la fuerza policiaca, las fuerza armadas, y en todos los que invierten sus vidas en ayudar para protegernos y darnos la libertad de la cual disfrutamos cuyo precio ha sido pagado por otros.
I also believe strongly in respecting and appreciating the men and women in our police force, the armed forces, and all who invest their lives in helping to protect us and the freedoms we enjoy—the price of which has been paid for by others.
¿Cómo es la cooperación en este momento entre las Fuerza Armadas de su país y las de México?
How is the cooperation between Guatemala's Armed Forces and that of Mexico at this time?
Esto implicó una reforma a la Constitución que definió de manera muy clara cuál es el marco bajo el cual operan las Fuerza Armadas en relación con el Derecho Internacional Humanitario.
This involved a constitutional amendment that very clearly defined the setting in which the Armed Forces can operate, in relation to International Humanitarian Law (IHL).
Los miembros de las Fuerza Armadas de Malta y la Fuerza de Policía no pueden fundar sindicatos ni afiliarse a ellos.
Restrictions to the right to join and establish a trade union Members of the Armed Forces of Malta and the police force may not join or establish a trade union.
En 2010, el gobierno de Tailandia extraditó a Bout a Estados Unidos, donde actualmente cumple una condena de 25 años por proporcionar armas a las Fuerza Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC).
In 2010, the Thai government extradited Bout to the United States, where he is now serving a 25-year prison sentence for providing firearms to the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC).
La designación de F-4 llegó en 1962 cuando los sistemas de designación de todas las ramas de las Fuerza Armadas de los Estados Unidos fueron unificados por orden del Secretario de Defensa Robert McNamara.
The F-4 designation came about in 1962 when the designation systems for all branches of the U.S. military were unified by the order of U.S. Defense Secretary Robert McNamara.
Avibras aguarda para este año que las Fuerza Armadas definan los requisitos de los VANT que pretenden comprar para poder iniciar la fase de industrialización del proyecto, pruebas de cumplimiento de requisitos y certificación.
Avibras expects that the Armed Forces will define the requirements this year for the UAVs they aim to purchase, in order to begin the production phase of the project, compliance testing, and certification.
En horas tempranas de la mañana de hoy (25 de Septiembre) las Fuerza Armadas, y Policía Nacional, ambas subordinadas por el régimen de facto empezó el uso de agentes químicos contra la Embajada de Brasil.
As early as this morning (Sep 25th, 2009), the armed forces, and the National Police, subordinated by the de facto regimebegan to employ chemical agents on the embassy of Brazil.
Recalcó que su rol constitucional es proteger los derechos, libertades y garantías de los ecuatorianos, por eso pidió a los soldados no permitir que las Fuerza Armadas sean desviadas de su propia esencia de servir a la patria.
He stressed that his constitutional role is to protect the rights, liberties and guarantees of Ecuadorians, so he asked the soldiers not to allow the Armed Forces to be diverted from their very essence of serving the country.
Hernández ha hecho una carrera de ascensos en la Fuerza Armadas, a pesar de la férrea oposición de los organismos de derechos humanos, que en los últimos años lo han acusado reiteradamente de haber estado directamente relacionado con el 3 16.
Hernández has been consistently promoted up through the ranks despite severe opposition from human rights organizations, which in recent years have continuously accused him of direct links to 3 16 and to the capture and disappearance of individuals.
Word of the Day
to faint