fuera de la casa

Haz algo divertido con tu familia fuera de la casa.
Do something fun with your family outdoors.
En América, las mujeres suelen trabajan fuera de la casa.
In America, women often work outside of the house.
Tendré mis cosas fuera de la casa para esta noche.
I'll have my things out of the house by tonight.
Durante el invierno, snowplaying puede hacerse justo fuera de la casa.
During winter, snowplaying can be done right outside the home.
Había estado fuera de la casa, con su tía.
She had been out of the house with his aunt.
Tenemos una imagen del paisaje fuera de la casa.
We have an image of the landscape outside the house.
Así que supongo que me quieres fuera de la casa.
So I guess you want me out of the house.
Ni siquiera ha dado un paso fuera de la casa.
He hasn't even taken one step out of the house.
Así que atrajo a su padre fuera de la casa.
So you enticed your father out of the house.
Yo no creo que para dar fuera de la casa.
I do not think to give out of the house.
Sí, mira creemos que hay alguien fuera de la casa.
Yeah, look, we think there's someone outside the house.
El agente está fuera de la casa y herido.
The officer is out of the house and injured.
Perfecto para dormir fuera de la casa con los amigos.
Perfect to sleep outside the house with friends.
Hemos buscado por todas partes, dentro y fuera de la casa.
We looked everywhere, inside and outside of the house.
Descubre a quién podría haber seguido Roper fuera de la casa.
See who could have followed Roper out of the house.
Duermo cuando todo el mundo está fuera de la casa.
I sleep when everyone is out of the house.
Solo que no estuve fuera de la casa por días.
I just haven't been out of the house in days.
Trim todos los árboles y arbustos fuera de la casa.
Trim all trees and shrubs away from the home.
Así que el año pasado fue cancelado fuera de la casa.
So last year was canceled outside of the house.
Sé por qué la quieres fuera de la casa, hombre.
I know why you want her out of the house, man.
Word of the Day
teapot