fuera de curso

Y fuera de curso su precio restitución debe inteligencia moderada y amable.
And off-course their refund price must be moderate and kind intellect.
Y fuera de curso su precio sensación de retorno debe ser moderada y amable.
And off-course their return price must be moderate and kind sensation.
El satélite está fuera de curso.
The satellite is off-plane.
¿Están algunos seres humanos fuera de curso?
Are some human beings off-track?
Parecen estar fuera de curso.
You seem to be of-course.
Está demasiado fuera de curso, demasiado baja, solo unos 20 grados por encima del horizonte.
It is way off, way to low maybe 20 degrees above the horizon.
Sin embargo, este reconocimiento no es suficiente, en un momento en el que el mundo está fuera de curso en cuanto al cumplimiento de los ODS y los niveles de desigualdad están aumentando.
However, this acknowledgement is not enough, at a time when the world is off-track on meeting the SDGs and inequality levels are rising.
El nacimiento de mi hija me dio la 'entrada a terminar mi trabajo como estudiante fuera de curso y me dediqué plena y productiva en lo que fue mi pasión y que es el diseño y construcción de jardines.
The birth of my daughter gave me the 'input to finish my work as a student off-course and devoted myself fully and productively in what was my passion and that is the design and construction of gardens.
Nuestros cálculos muestran que el cohete está fuera de curso.
Our calculations show that the rocket is off its course.
Una gran tormenta emerge y los lanza fuera de curso.
A great storm emerges and throws them off course.
Parece que la legislatura de estado está fuera de curso.
Looks like the state legislature is out of session.
Va a explotar o volar fuera de curso.
It's going to explode or fly off course.
Unas palabras sobre estar fuera de curso.
Just a few words about being pulled off course.
Alarmas audibles de ancla, llegada, fuera de curso y reloj.
Audible-anchor, arrival, off course and clock.
Bueno... está fuera de curso, desviado, y no sabemos por qué.
All right, he's off-course, he's deviated, and we don't know why.
Eso son cinco días fuera de curso.
That's five days off course.
Se siente como si estuvieras fuera de curso.
Feels like you're off course.
Esta nave está fuera de curso.
This ship is off course.
Muchas cosas suceden para tratar de distraerte o ponerte fuera de curso.
Many things happen to try to distract you, or to put you off-course.
Pero no me estar fuera de curso.
But I don't like going off course.
Word of the Day
riddle