fuelled
They have also fuelled international terrorism and internal conflicts. | También han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internos. |
The chaos has fuelled protests in Kabul and elsewhere. | El caos ha provocado protestas en Kabul y otras ciudades. |
In others, they have fuelled civil strife and civil war. | En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil. |
This fuelled arguments about whether to vote for the resolution. | Esto suscitó argumentos acerca de si votar por la Resolución. |
In the case of vehicles fuelled with LPG or NG: | En el caso de los vehículos alimentados con GLP o gas natural: |
These two factors fuelled a rapid growth in the Russian economy. | Estos dos factores impulsaron un rápido crecimiento de la economía rusa. |
Coal fuelled the industrial revolution in developed countries. | El carbón impulsó la revolución industrial en los países desarrollados. |
Approval for dual-fuel engines fuelled with natural gas/biomethane or LPG | Homologación de motores de combustible dual alimentados con gas natural/biometano o GLP |
Their images fuelled resistance to the war and to racism. | Sus imágenes alimentaron el rechazo a la guerra y al racismo. |
For example, a hybrid fuelled by (cellulosic) E-85, i.e. | Por ejemplo, un coche híbrido impulsado por E-85 (celulósico), p.ej. |
Our social ambition must be fuelled by economic success. | Nuestra ambición social tiene que alimentarse del éxito económico. |
It was fuelled by the spirit of enlightenment. | Estaba impulsado por el espíritu de la iluminación. |
In 1956 political turmoil and economic hardship fuelled uprisings. | En 1956 la agitación política y las dificultades económicas impulsaron revueltas. |
Labels for natural gas/biomethane and LPG fuelled engines | Etiquetas para motores alimentados con gas natural/biometano y GLP |
Such conduct fuelled the conflict in the Middle East. | Este tipo de conducta alimenta el conflicto de Oriente Medio. |
Growth in Europe is fuelled by the ageing population. | El crecimiento en Europa está impulsado por el envejecimiento de la población. |
This trend is often fuelled by austerity measures. | Esta tendencia suele estar incentivada por las medidas de austeridad. |
Globalization has fuelled urbanization at a rapid pace. | La mundialización ha alimentado la urbanización a ritmo rápido. |
These events have fuelled the debate about cryptocurrencies. | Estos hechos han alentado el debate sobre criptodivisas. |
The low edge allows that the puppies can be fuelled normally. | El borde bajo permite que los cachorros puedan alimentarse con normalidad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of fuel in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.