fue una ganga

Créeme, fue una ganga.
Trust me, it was a steal.
Digo, el auto fue una ganga.
I mean... The car was a steal.
Por € 480 que valía la pena venir a Stoke - que fue una ganga!'
For €480 it was worth it to come to Stoke–it was a bargain!'
Además, fue una ganga.
Besides, I got a great deal.
Además, fue una ganga.
Besides, I got a great deal. Real good deal.
La compra fue una ganga mi 35 lev que es bastante bueno para el procesador de especies en peligro.
The purchase was pretty good I got 35 Leva which is pretty good for a dying breed processor.
Se rumora queLa Nación, S.A.pagó unos $6 millones por esta participación; en vista de que en 1980 tan solo el valor deEl Diarioascendía a unos $20 millones, pareciera que la compra fue una ganga para los argentinos.
The rumored buy by S.A. La Nación of the whole of ImpreMedia was around $6 million; considering that in 1980El Diarioalone was worth around $20 million, it looks like the Argentinians got a real bargain.
Este apartamento fue una ganga. Los dueños tenían prisa por venderlo.
This apartment was a bargain. The owners were in a hurry to sell it.
El vestido fue una ganga.
The dress was a bargain.
Fue una ganga, ¿no?
Got it for a song, huh?
Fue una ganga, ¿no?
Got it cheap, huh?
Fue una ganga esta computadora. ¡Estuvo rebajada el 60%!
This computer was a great buy. It was 60% off!
Encontré un vuelo de Madrid a Nueva York por $200. Fue una ganga.
I found a bargain from Madrid to New York for $200. It was a bargain.
¿Fue muy caro el televisor? - ¡Qué va! Fue una ganga.
Was the television very expensive? - Not at all! It was a bargain.
No puedo creer que solo hayas pagado $100 por este televisor. - Yo tampoco. Fue una ganga.
I can't believe you only paid $100 for this TV. - Me either. It was a bargain.
Word of the Day
oak