fue mala

Siempre fue mala fotografía y papel barato.
It was always poor photography and cheap paper.
Nuestra vida no fue mala, pero sé que hay mucho más ahí afuera.
Our life wasn't bad, but I know that there's more out there.
No fue mala idea casarme contigo.
It wasn't a bad idea to marry you.
Maxwell regresó con su esposa, quien también fue mala, a Glenlair para el verano.
Maxwell returned with his wife, who was also ill, to Glenlair for the summer.
Solo fue mala suerte, es todo.
Just bad luck, that's all.
Esto solo fue mala suerte.
This was just some bad luck.
Solo fue mala suerte.
It was just bad luck.
Eso sí que fue mala suerte.
That was nothing more than bad luck.
No fue mala persona. Hasta donde yo sé, fue buen esposo.
He wasn't a terrible person, but as far as I know, he was a good husband.
La idea no fue mala.
That wasn't a bad idea, Wash.
Que no fue mala.
That it was... wasn't bad.
No, solo fue mala suerte.
This just more than makes up for it, sugar pie.
Pero Bonnie no fue mala conmigo y realmente creo que eso es un progreso, ¿sabes?
But Bonnie wasn't mean to me once, And I just... I really think it's progress, you know?
Ella fue mala, y los impíos deben ser castigados.
She was wicked, and the wicked are to be punished.
La cosecha fue mala en 2004 y los graneros están vacíos.
The harvest was bad in 2004 and the millet granaries are empty.
La causa fue mala salud y enfermedades frecuentes.
The cause was poor health and frequent illnesses.
No diría que romper mi telescopio fue mala suerte.
Would not break my telescope was bad luck.
Solo fue mala prensa, ya sabes, desde ese inglés.
He got a bad press, you know, from that Englishman.
Esto fue mala idea desde el principio.
This was a bad idea from the start.
¿Así que fue mala idea ofrecer pagar?
So it was a bad idea offering to pay?
Word of the Day
lean