fu

Pero el monje es un experto en kung fu.
But the monk is a martial arts expert.
¿Sabes que la policía aún piensa que fu Aidan?
You know the... police still think it was Aidan?
Cuando fu la última vez que lo viste?
When was the last time you saw him? I
Así que no te fu muy bien con el abogado.
So I gather things didn't go so well at the lawyer's.
Cerca de las 9 se fu en el coche con sus hijos.
Around 9:00 AM, she left with children in the car.
Bien, fu un placer conocerte.
Well, it was very nice to meet you.
¿Qué se supone que es eso, kung fu?
Well, now, what's that supposed to be?
Te estoy diciendo que yo no fu¡.
I am telling you, it wasn't me!
¿Cuál fu su respuesta?
What was your response?
Con mi reputación y estatus en el mundo del kung fu, ¿por qué haría algo así?
With my reputation standing in the martial world, would I do something like that?
Te lo digo, yo no fu¡.
I am telling you, it wasn't me.
Yo traté de ser un buen padre una vez pero no fu¡muy bueno en eso.
I tried to be a good dad once but wasn't very much good at that.
Hoy, ni fu ni fa. Buenos días.
Today, not so good.
Me fu¡tres días.
I left for three days.
No sé si fu porque soy muy débil para hacerlo o porque soy muy fuerte para no hacerlo.
I don't know if it's because I'm too weak to do it or if it's because I'm strong enough not to.
Ahora no tengo mucho dinero, así que solamente me puedo comprar ropa fu.
I don't have much money now, so I can only afford shoddy clothes.
Tienes una semana para dejar la ciudad, tú y tu amiguito de Kung Fu.
You have a week to leave town with that Kungfu guy.
Fu la mejor obra que vi en mi vida.
That was the greatest play I ever saw.
FU 0,15 (parte del tiempo en que se usa la tecnología en condiciones normales de funcionamiento)
UF 0,15 (temporal share of the technology usage in normal operation conditions)
Fu un auto fantasma, ¿Verdad?
It was a hit-and-run, right?
Word of the Day
midnight