frustrar

Muchos usuarios tienden a frustrar después de ver este tema.
Many users tend to frustrate after seeing this issue.
Nada viene a frustrar la expresión armoniosa de sus cualidades intrínsecas.
Nothing comes to thwart the harmonious expression of its intrinsic qualities.
Solo la clase obrera puede frustrar este plan Termidoriana.
Only the working class can thwart this Thermidorian plan.
Hay válvulas unidireccionales para frustrar el desarrollo de las varicosidades.
There are one-way valves to thwart development of varicosities.
Entonces la intolerancia se debe frustrar activamente por el gobierno.
Then intolerance must be actively thwarted by the government.
Sin embargo, no es demasiado tarde para frustrar sus planes malvados.
However, it is not too late to thwart her evil plans.
Eso puede muy frustrar para decir el lo menos.
That can be very frustrating to say the least.
Pero el FBI local no hizo nada para frustrar su horrendo proyecto.
But the local FBI did nothing to frustrate their horrendous project.
Solo la clase trabajadora puede frustrar este plan termidoriano.
Only the working class can thwart this Thermidorian plan.
Este ritmo desigual puede frustrar a los no iniciados.
This uneven pace can be frustrating to the uninitiated.
Hay válvulas unidireccionales para frustrar el desarrollo de várices.
There are one-way valves to thwart development of varicosities.
Todas las piedras se ven frustrados y frustrar en buen estado.
All stones are foiled and foiling in good condition.
La solidaridad del pueblo puede frustrar esos esquemas.
The solidarity of the people can thwart those schemes.
¡Estamos enviando tropas para frustrar este movimiento de inmediato!
We're sending in troops to thwart this movement immediately!
Sus planes han sido frustrar los búlgaros que ocuparon el Pangeo.
Their plans have been thwarting the Bulgarians who occupied the Pangeo.
El tiempo en Escocia es frustrar frío y lluvioso.
The weather in Scotland thwart ice cold and rainy.
La comunidad internacional no puede permitirse frustrar estas esperanzas.
The international community cannot afford to have these hopes frustrated.
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
This formality may frustrate the legitimate expectations of the other parties.
Ninguna nación estelar individual tiene el poder de frustrar estas operaciones divinas.
No single star-nation has the power to thwart these divine operations.
Preservar su vida con cuidado y frustrar los zombies y otras amenazas.
Preserve your life carefully and thwart off zombies and other threats.
Word of the Day
hook