frustrar

Por supuesto éste es realmente nada nuevo, apenas frustrando.
Of course this is really nothing new, just frustrating.
Compruebo mi correo y la espera a la conexión está frustrando.
I check my mail and the wait to login is frustrating.
No te enfrentes con lo que te está frustrando ahora mismo.
Don't meet up with what is frustrating you right now.
¡Está frustrando para faltar algo que usted sabe que usted puede hacer!
It is frustrating to miss something you know you can make!
El rey estaba molesto por que Becket iba frustrando sus planes políticos.
The King was frustrated that Becket was thwarting his political plans.
No. Por si acaso llega otro monstruo, ¡Seguiré frustrando lectores!
No. Just in case another monster comes, I'll keep frustrating the readers!
De cualquier forma, estás destruyendo el malware y frustrando a los hackers.
Either way you're crushing malware and foiling hackers.
Pero la voluntad y decisión del pueblo catalán están frustrando sus planes.
But the will and determination of the Catalan people are frustrating their plans.
Me estaba enfureciendo y frustrando por esto.
I was becoming furious and frustrated by this.
Amber completó el equipo de Adam, frustrando a Blake.
Amber filled Adam's team, frustrating Blake.
Pero el funcionamiento del sistema está frustrando muchos esfuerzos y caminos.
But many efforts and avenues are being frustrated by the workings of the system.
Sí, me he dado cuenta de que los policías se estaban frustrando conmigo.
Yeah, I could tell the police were getting frustrated with me.
El dueño de la máquina de la atmósfera está frustrando en un nuevo contrato.
The owner of the ATM machine is balking at a new contract.
No. ¡Tengo que seguir frustrando a los lectores por si viniera otro monstruo!
No. Just in case another monster comes, I'll keep frustrating the readers!
El jugador tiene que jugar el papel de guardián de la mazmorra, frustrando sus posesiones.
The player must play the role of guardian of the dungeon, frustrating their possessions.
Está frustrando hasta el punto de la mayoría pare el guardar de pescados del acuario.
It's frustrating to the extent that most quit keeping aquarium fish.
Gee que esto está frustrando.
Gee this is frustrating.
Una nube de oscuridad le envolvió, frustrando cualquier otro intento de disparo.
A cloud of darkness boiled around it, obscuring any chance at a second shot.
Y nos estamos frustrando.
And we are becoming frustrated.
O la necesidad de colocar abajo otra vez como cargando enfermedades y frustrando restricciones preocupó su cuerpo.
Or the need to settle down again as burdening illnesses and frustrating restrictions troubled your body.
Word of the Day
celery